Results for requiem dies irae translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

requiem dies irae

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

dies irae

English

day of wrath, lord, give me rest

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Latin

dies irae dies illa

English

that day is a day of wrath

Last Update: 2014-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dies irae, dies umbra

English

day of wrath, day of darkness

Last Update: 2016-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dies irae dies illa solvet

English

for all flesh come

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dies irae, dies illa solvet saeclum favilla

English

day of wrath, that day which shall consume the world in ashes

Last Update: 2018-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dies irae, dies illa solvet saeclum in favilla

English

day of wrath, that day which shall consume the world in ashes

Last Update: 2018-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dies irae dies illa dies tribulationis et angustiae dies calamitatis et miseriae dies tenebrarum et caliginis dies nebulae et turbini

English

that day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis. libera me domine de morte aeterna in die illa movendi sunt et terra; dum v

English

deliver me, o lord, from eternal death, in that terrible day, when the heavens and the earth will be moved, while you come to judge the world by fire. i have become trembling, and i fear, until the discord comes, and the wrath to come. when the heavens and the earth are to be moved. those days, days of wrath, calamity, and misery; a great and very bitter day. until you come to judge the world by fire. grant them eternal rest, o lord: and let everlasting light shine upon them. deliver me, o lord, from eternal death; while v

Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,908,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK