Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
floribus ornavit
he made beautiful songs
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ornavit et pretiosa
most serene king
Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nullum quod tetigit non ornavit
he touched nothing which he did not adorn
Last Update: 2019-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lux autem canae tethyi restituit
darkness shadow to light
Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosu
by his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse aedificavit ahilath et restituit eam dicioni iudae postquam dormivit rex cum patribus sui
he built eloth, and restored it to judah, after that the king slept with his fathers.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terram, pontum, aethera: te pulchram ornavit sibi sponsam, quae in adam non peccavit
and called thee his word’s own mother to be, by whom he created the earth, sky, and sea. amen.
Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venit hieu hiezrahel porro hiezabel introitu eius audito depinxit oculos suos stibio et ornavit caput suum et respexit per fenestra
and when jehu was come to jezreel, jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tempore illo restituit rasin rex syriae ahilam syriae et eiecit iudaeos de ahilam et idumei venerunt in ahilam et habitaverunt ibi usque in diem han
at that time rezin king of syria recovered elath to syria, and drave the jews from elath: and the syrians came to elath, and dwelt there unto this day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reliqua autem sermonum hieroboam et universa quae fecit et fortitudo eius qua proeliatus est et quomodo restituit damascum et emath iudae in israhel nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum israhe
now the rest of the acts of jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered damascus, and hamath, which belonged to judah, for israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of israel?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: