Results for spes nostra es deus translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

spes nostra es deus

English

our hopes are god

Last Update: 2015-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

via spes nostra

English

our hope

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

spes nostra salve

English

our hope

Last Update: 2020-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in domine spes nostra

English

in my hope is

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in te domine spes nostra

English

our hope is in you, sir

Last Update: 2020-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vere tu es deus

English

truly you are a god

Last Update: 2017-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

maria spes nostra ora pro nobis

English

natalis beati matris marie. domina nostra sede sapientiae ora pro nobis

Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu es deus cordis mei

English

cordis mei

Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et spes nostra firma pro vobis scientes quoniam sicut socii passionum estis sic eritis et consolationi

English

and our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc ergo domine es deus et locutus es ad servum tuum tanta benefici

English

and now, lord, thou art god, and hast promised this goodness unto thy servant:

Last Update: 2013-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit ad me fili hominis ossa haec universa domus israhel est ipsi dicunt aruerunt ossa nostra et periit spes nostra et abscisi sumu

English

then he said unto me, son of man, these bones are the whole house of israel: behold, they say, our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia tu es deus fortitudo mea quare me reppulisti quare tristis incedo dum adfligit me inimicu

English

my soul thirsteth for god, for the living god: when shall i come and appear before god?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc ergo domine deus tu es deus et verba tua erunt vera locutus es enim ad servum tuum bona hae

English

and now, o lord god, thou art that god, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no

English

and the inhabitant of this isle shall say in that day, behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of assyria: and how shall we escape?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine exercituum deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus omnium regnorum terrae tu fecisti caelum et terra

English

o lord of hosts, god of israel, that dwellest between the cherubims, thou art the god, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et oravit in conspectu eius dicens domine deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus regum omnium terrae tu fecisti caelum et terra

English

and hezekiah prayed before the lord, and said, o lord god of israel, which dwellest between the cherubims, thou art the god, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque iam tempus esset ut offerretur holocaustum accedens helias propheta ait domine deus abraham isaac et israhel hodie ostende quia tu es deus israhel et ego servus tuus et iuxta praeceptum tuum feci omnia verba hae

English

and it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that elijah the prophet came near, and said, lord god of abraham, isaac, and of israel, let it be known this day that thou art god in israel, and that i am thy servant, and that i have done all these things at thy word.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,311,677 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK