Results for tenebrae factae sunt translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

tenebrae factae sunt

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

factae sunt

English

darkness

Last Update: 2015-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sellae e ligno factae sunt.

English

the chairs are made of wood.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hae capsae e materia plastica factae sunt.

English

these boxes are made of plastic.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a sexta autem hora tenebrae factae sunt super universam terram usque ad horam nona

English

now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

erat autem fere hora sexta et tenebrae factae sunt in universa terra usque in nonam hora

English

and it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et exaltabitur deus sagittae parvulorum factae sunt plagae eoru

English

my soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia multiplicavit ephraim altaria ad peccandum factae sunt ei arae in delictu

English

because ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et die tertio nuptiae factae sunt in cana galilaeae et erat mater iesu ib

English

and the third day there was a marriage in cana of galilee; and the mother of jesus was there:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domus enim dimissa est multitudo urbis relicta est tenebrae et palpatio factae sunt super speluncas usque in aeternum gaudium onagrorum pascua gregu

English

because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laboravi clamans raucae factae sunt fauces meae defecerunt oculi mei dum spero in deum meu

English

sing unto god, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name jah, and rejoice before him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

notae autem factae sunt saulo insidiae eorum custodiebant autem et portas die ac nocte ut eum interficeren

English

but their laying await was known of saul. and they watched the gates day and night to kill him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ubi cum fecisset menses tres factae sunt illi insidiae a iudaeis navigaturo in syriam habuitque consilium ut reverteretur per macedonia

English

and there abode three months. and when the jews laid wait for him, as he was about to sail into syria, he purposed to return through macedonia.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factae sunt civitates eius in stuporem terra inhabitabilis et deserta terra in qua nullus habitet nec transeat per eam filius homini

English

her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vae tibi corazain vae tibi bethsaida quia si in tyro et sidone factae essent virtutes quae factae sunt in vobis olim in cilicio et cinere paenitentiam egissen

English

woe unto thee, chorazin! woe unto thee, bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in tyre and sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tu capharnaum numquid usque in caelum exaltaberis usque in infernum descendes quia si in sodomis factae fuissent virtutes quae factae sunt in te forte mansissent usque in hunc die

English

and thou, capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in sodom, it would have remained until this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,029,991 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK