Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quem cum mactaveris tolles de sanguine eius et fundes circa altar
kaj bucxu la virsxafon, kaj prenu gxian sangon kaj aspergu la altaron cxirkauxe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arietem autem consecrationum tolles et coques carnes eius in loco sanct
kaj la virsxafon de konsekrado prenu, kaj kuiru gxian viandon sur sankta loko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quae autem sanctificaveris et voveris domino tolles et venies ad locum quem elegerit dominu
sed viajn sanktajxojn, kiujn vi havos, kaj viajn promesitajxojn portu, kaj venu sur la lokon, kiun elektos la eternulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tolles vitulum qui oblatus fuerit pro peccato et conbures illum in separato loco domus extra sanctuariu
poste prenu la pekoferan bovidon, kaj forbruligu gxin sur aparta loko de la domo ekster la sanktejo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tolles igitur tecum ex omnibus escis quae mandi possunt et conportabis apud te et erunt tam tibi quam illis in cibu
kaj vi prenu al vi el cxiuj mangxajxoj, kiuj estas mangxataj, kaj kolektu al vi; kaj gxi estu por vi kaj por ili por mangxi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tolles de cunctis frugibus primitias et pones in cartallo pergesque ad locum quem dominus deus tuus elegerit ut ibi invocetur nomen eiu
tiam prenu el la unuaj el cxiuj fruktoj de la tero, kiujn vi ricevos de via tero, kiun la eternulo, via dio, donas al vi, kaj metu en korbon, kaj iru al la loko, kiun la eternulo, via dio, elektos, por logxigi tie sian nomon;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vade ad eum mane ecce egredietur ad aquas et stabis in occursum eius super ripam fluminis et virgam quae conversa est in draconem tolles in manu tu
iru al faraono matene; li eliros al la akvo; starigxu renkonte al li sur la bordo de la rivero, kaj la bastonon, kiu transformigxis en serpenton, prenu en vian manon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tolles adipem de ariete et caudam et arvinam quae operit vitalia ac reticulum iecoris et duos renes atque adipem qui super eos est armumque dextrum eo quod sit aries consecrationu
kaj prenu de la virsxafo la sebon kaj la voston, kaj la sebon, kiu kovras la internajxon, kaj la reton de la hepato, kaj la du renojn, kaj la sebon, kiu estas sur ili, kaj la dekstran femuron, cxar tio estas virsxafo de konsekrado;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
servi mei deponent ea de libano ad mare et ego conponam ea in ratibus in mari usque ad locum quem significaveris mihi et adplicabo ea ibi et tu tolles ea praebebisque necessaria mihi ut detur cibus domui mea
miaj servantoj malsuprenigos ilin de lebanon al la maro, kaj mi flosos ilin sur la maro gxis la loko, pri kiu vi sciigos al mi, kaj tie mi ilin disigos, kaj vi prenigos. kaj vi plenumu mian deziron, kaj donu mangxajxon por mia domo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: