Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ecce homo quidam hydropicus erat ante illu
ja katso, siellä oli vesitautinen mies hänen edessään.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ait autem homo quidam habuit duos filio
vielä hän sanoi: "eräällä miehellä oli kaksi poikaa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et videntes eum adoraverunt quidam autem dubitaverun
ja kun he näkivät hänet, niin he kumartaen rukoilivat häntä, mutta muutamat epäilivät.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a quibus quidam aberrantes conversi sunt in vaniloquiu
muutamat ovat hairahtuneet niistä pois ja poikenneet turhiin jaarituksiin,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quidam de circumstantibus audientes dicebant ecce heliam voca
ja muuan juoksi ja täytti sienen hapanviinillä, pani sen ruovon päähän ja antoi hänelle juoda sanoen: "annas, katsokaamme, tuleeko elias ottamaan hänet alas".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema
ja katso, muutamat kirjanoppineista sanoivat mielessään: "tämä pilkkaa jumalaa".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fuit eo tempore vir quidam de monte ephraim nomine micha
efraimin vuoristossa oli mies, nimeltä miika.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer
niin muutamat jerusalemilaisista sanoivat: "eikö tämä ole se, jota he tavoittelevat tappaaksensa?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vir autem quidam nomine ananias cum saffira uxore sua vendidit agru
mutta eräs mies, nimeltä ananias, ja hänen vaimonsa safiira myivät maatilan,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo
niin hän sanoi hänelle: "eräs mies laittoi suuret illalliset ja kutsui monta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo
ja muutamat fariseukset kansanjoukosta sanoivat hänelle: "opettaja, nuhtele opetuslapsiasi".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ait autem illi quidam domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illo
ja joku kysyi häneltä: "herra, onko niitä vähän, jotka pelastuvat? niin hän sanoi heille:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert
hän sanoi näin: "eräs jalosukuinen mies lähti matkalle kaukaiseen maahan saadakseen itsellensä kuninkuuden ja sitten palatakseen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
erat autem vir quidam de saraa et de stirpe dan nomine manue habens uxorem sterile
sorassa oli mies, daanin sukukuntaa, nimeltä maanoah; hänen vaimonsa oli hedelmätön eikä ollut synnyttänyt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iudaeus autem quidam apollo nomine alexandrinus natione vir eloquens devenit ephesum potens in scripturi
ja efesoon saapui eräs juutalainen, nimeltä apollos, syntyisin aleksandriasta, puhetaitoinen mies ja väkevä raamatuissa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in ipso enim vivimus et movemur et sumus sicut et quidam vestrum poetarum dixerunt ipsius enim et genus sumu
sillä hänessä me elämme ja liikumme ja olemme, niinkuin myös muutamat teidän runoilijoistanne ovat sanoneet: `sillä me olemme myös hänen sukuansa`.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
surrexerunt autem quidam de heresi pharisaeorum qui crediderant dicentes quia oportet circumcidi eos praecipere quoque servare legem mos
mutta fariseusten lahkosta nousivat muutamat, jotka olivat tulleet uskoon, ja sanoivat: "heidät on ympärileikattava ja heitä on käskettävä noudattamaan mooseksen lakia".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt paulo et silae et de colentibus gentilibusque multitudo magna et mulieres nobiles non pauca
ja muutamat heistä tulivat uskoon ja liittyivät paavaliin ja silaaseen, niin myös suuri joukko jumalaapelkääväisiä kreikkalaisia sekä useat ylhäiset naiset.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et haec quidam fuistis sed abluti estis sed sanctificati estis sed iustificati estis in nomine domini nostri iesu christi et in spiritu dei nostr
ja tuommoisia te olitte, jotkut teistä; mutta te olette vastaanottaneet peson, te olette pyhitetyt, te olette vanhurskautetut meidän herramme jeesuksen kristuksen nimessä ja meidän jumalamme hengessä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: