Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reversusque ruben ad cisternam non invenit pueru
kun sitten ruuben palasi kaivolle, niin joosefia ei enää ollut kaivossa. silloin hän repäisi vaatteensa,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reversusque est iosue cum omni israhel in castra galgala
sen jälkeen joosua ja koko israel hänen kanssaan palasi gilgalin leiriin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reversusque die septimo considerabit eam si invenerit crevisse lepra
ja jos pappi palattuaan seitsemäntenä päivänä tarkastaessaan huomaa tarttuman levinneen talon seinissä,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi dominus in deu
niin että saan palata rauhassa isäni kotiin, niin on herra oleva minun jumalani;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et propter superbiam quasi leaenam capies me reversusque mirabiliter me crucia
jos minun pääni nousee, niin sinä ajat minua niinkuin leijona ja teet yhä ihmeitäsi minua vastaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reversusque est omnis populus in domum suam et david ut benediceret etiam domui sua
sitten kaikki kansa lähti kukin kotiinsa, ja daavid kääntyi takaisin tervehtimään perhettänsä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reversusque est angelus domini secundo et tetigit eum dixitque illi surge comede grandis enim tibi restat vi
mutta herran enkeli kosketti häntä vielä toisen kerran ja sanoi: "nouse ja syö, sillä muutoin käy matka sinulle liian pitkäksi".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
reversusque statim cepit asor et regem eius percussit gladio asor enim antiquitus inter omnia regna haec principatum teneba
sitten joosua kääntyi takaisin ja valloitti haasorin ja surmasi miekalla sen kuninkaan; haasor oli näet muinoin kaikkien näiden kuningaskuntien pääkaupunki.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale
ja kaikki siellä olevat uhrikukkulapapit hän teurasti alttareilla ja poltti ihmisten luita niiden päällä. sitten hän palasi takaisin jerusalemiin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porro filii ammon videntes quod fugisset syrus ipsi quoque fugerunt abisai fratrem eius et ingressi sunt civitatem reversusque est etiam ioab in hierusale
ja kun ammonilaiset näkivät aramilaisten pakenevan, pakenivat hekin hänen veljeänsä abisaita ja menivät kaupunkiin. mutta jooab lähti jerusalemiin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super faciem pueri et non erat vox neque sensus reversusque est in occursum eius et nuntiavit ei dicens non surrexit pue
mutta geehasi oli mennyt heidän edellänsä ja pannut sauvan pojan kasvoille, mutta tämä ei ääntänyt eikä kuullut. niin hän tuli takaisin häntä vastaan ja kertoi hänelle sanoen: "poika ei herännyt".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
reversusque est et david ut benediceret domui suae et egressa michol filia saul in occursum david ait quam gloriosus fuit hodie rex israhel discoperiens se ante ancillas servorum suorum et nudatus est quasi si nudetur unus de scurri
mutta kun daavid palasi takaisin tervehtimään perhettänsä, meni miikal, saulin tytär, ulos daavidia vastaan ja sanoi: "kuinka arvokkaana onkaan israelin kuningas nyt esiintynyt, kun on tänä päivänä paljastanut itsensä palvelijainsa palvelijattarien silmien edessä, niinkuin kevytmielinen ihminen paljastautuu!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et misit dominus angelum qui percussit omnem virum robustum et bellatorem et principem exercitus regis assyriorum reversusque est cum ignominia in terram suam cumque ingressus esset domum dei sui filii qui egressi fuerant de utero eius interfecerunt eum gladi
silloin herra lähetti enkelin, joka tuhosi kaikki sotaurhot, ruhtinaat ja päälliköt assurin kuninkaan leirissä, niin että hän häpeä kasvoillaan palasi takaisin maahansa. ja kun hän kerran meni jumalansa temppeliin, kaatoivat hänet siellä miekalla ne, jotka olivat lähteneet hänen omasta ruumiistansa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: