Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hic est panis qui de caelo descendit
this is the bread that comes down
Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibu
dites-moi, le baptême de jean venait-il du ciel, ou des hommes?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab e
et d`autres, pour l`éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed montuosa est et campestris de caelo expectans pluvia
le pays que vous allez posséder est un pays de montagnes et de vallées, et qui boit les eaux de la pluie du ciel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibus respondete mih
le baptême de jean venait-il du ciel, ou des hommes? répondez-moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi cogitabant secum dicentes si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis e
mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: si nous répondons: du ciel, il dira: pourquoi donc n`avez-vous pas cru en lui?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait illis videbam satanan sicut fulgur de caelo cadente
jésus leur dit: je voyais satan tomber du ciel comme un éclair.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de cuius utero egressa est glacies et gelu de caelo quis genui
du sein de qui sort la glace, et qui enfante le frimas du ciel,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et in hoc ingemescimus habitationem nostram quae de caelo est superindui cupiente
aussi nous gémissons dans cette tente, désirant revêtir notre domicile céleste,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
murmurabant ergo iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descend
les juifs murmuraient à son sujet, parce qu`il avait dit: je suis le pain qui est descendu du ciel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce angelus domini de caelo clamavit dicens abraham abraham qui respondit adsu
alors l`ange de l`Éternel l`appela des cieux, et dit: abraham! abraham! et il répondit: me voici!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pater clarifica tuum nomen venit ergo vox de caelo et clarificavi et iterum clarificab
père, glorifie ton nom! et une voix vint du ciel: je l`ai glorifié, et je le glorifierai encore.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vidi angelum descendentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu su
puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de l`abîme et une grande chaîne dans sa main.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vobis qui tribulamini requiem nobiscum in revelatione domini iesu de caelo cum angelis virtutis eiu
et de vous donner, à vous qui êtes affligés, du repos avec nous, lorsque le seigneur jésus apparaîtra du ciel avec les anges de sa puissance,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de caelo dimicatum est contra eos stellae manentes in ordine et cursu suo adversum sisaram pugnaverun
des cieux on combattit, de leurs sentiers les étoiles combattirent contre sisera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et testimonium perhibuit iohannes dicens quia vidi spiritum descendentem quasi columbam de caelo et mansit super eu
jean rendit ce témoignage: j`ai vu l`esprit descendre du ciel comme une colombe et s`arrêter sur lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videat si est intellegens %aut; requirens deu
jusques à quand, Éternel! m`oublieras-tu sans cesse? jusques à quand me cacheras-tu ta face?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audierunt vocem magnam de caelo dicentem illis ascendite huc et ascenderunt in caelum in nube et viderunt illos inimici eoru
et ils entendirent du ciel une voix qui leur disait: montez ici! et ils montèrent au ciel dans la nuée; et leurs ennemis les virent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis non moses dedit vobis panem de caelo sed pater meus dat vobis panem de caelo veru
jésus leur dit: en vérité, en vérité, je vous le dis, moïse ne vous a pas donné le pain du ciel, mais mon père vous donne le vrai pain du ciel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: