Results for ceperunt translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

ceperunt

French

desirait

Last Update: 2013-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ceperunt locum,

French

prirent la position,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

fratres auspicia ceperunt

French

deux frère a auspices

Last Update: 2012-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

atrudae post longo tempore ilium ceperunt.

French

même après sa mort,

Last Update: 2013-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

pisces coquit apicius. eos ceperunt modo piscatores

French

pisces coquit apicius. eos ceperunt modo piscatores

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

numquam tam fortes milites pro patriae libertate arma ceperunt

French

in latinum cibum

Last Update: 2014-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

veneruntque idumei et percusserunt multos ex iuda et ceperunt praedam magna

French

les Édomites vinrent encore, battirent juda, et emmenèrent des captifs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

illis temporibus galli ,a romanis repulsi ,in asia sedem ceperunt

French

les gaulois, en ces temps, repoussés par les romains, en asie, le siège et ils ont pris la

Last Update: 2014-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misitque moses qui explorarent iazer cuius ceperunt viculos et possederunt habitatore

French

moïse envoya reconnaître jaezer; et ils prirent les villes de son ressort, et chassèrent les amoréens qui y étaient.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

saevi autem volsci et mali sabini agros occupaverunt, diu manserunt, bona ceperunt.

French

les terres des volsques et des sabins étaient, cependant, un occuupaverunt sévère du mal, ils sont restés pendant longtemps, les biens de la capture de la ville.

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ubi primum juvenes arma ceperunt, signo dato, ante oculos omnium militum ad pugnam currerunt

French

dès que les jeunes gens prirent les armes, le signal étant donné, ils se sont précipités vers la bataille sous les yeux de tous les soldats.

Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et audierunt de eo gentes et non absque vulneribus suis ceperunt eum et adduxerunt eum in catenis in terram aegypt

French

les nations entendirent parler de lui, et il fut pris dans leur fosse; elles mirent une boucle à ses narines et l`emmenèrent dans le pays d`Égypte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vav et maior effecta est iniquitas filiae populi mei peccato sodomorum quae subversa est in momento et non ceperunt in ea manu

French

le châtiment de la fille de mon peuple est plus grand que celui de sodome, détruite en un instant, sans que personne ait porté la main sur elle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus exercituum calumniam sustinent filii israhel et filii iuda simul omnes qui ceperunt eos tenent nolunt dimittere eo

French

ainsi parle l`Éternel des armées: les enfants d`israël et les enfants de juda sont ensemble opprimés; tous ceux qui les ont emmenés captifs les retiennent, et refusent de les relâcher.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iratusque dominus contra israhel tradidit eos in manibus diripientium qui ceperunt eos et vendiderunt hostibus qui habitabant per gyrum nec potuerunt resistere adversariis sui

French

la colère de l`Éternel s`enflamma contre israël. il les livra entre les mains de pillards qui les pillèrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d`alentour, et ils ne purent plus résister à leurs ennemis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

postquam graeci urbem trojam astutia et vi ceperunt, ulixes, ithacae rex, in patriam ad conjugem et filium revertere cupiebat.

French

après que les grecs prirent la ville de troie et la ruse de l'homme, ulysse, roi d'ithaque, voulait revenir dans sa patrie auprès de sa femme et son fils;

Last Update: 2013-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

christus resurrexit sicut dixit apostolis suis. copiae romanae hostium castra ceperunt. non solum cum poenis, sed etiam cum romanis certavit. debuistis trans alpes altas iter facere. superavisti equites pedesque, vi magna. metuimus poenorum legiones propter crudelitatem.

French

le christ est ressuscité, comme il l'a dit à ses apôtres. les forces des ennemis des romains ont capturé leur camp. et pas seulement avec les carthaginois, les romains, mais aussi avec le destin ultime. vous devez marcher le long du haut, de l'autre côté des alpes. ils étaient plus forts que la cavalerie et l'infanterie, avec une grande force. la cruauté des légions à cause de la peur d'être puni.

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,054,686 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK