Results for diis ignotis translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

diis ignotis

French

autre inconnue

Last Update: 2018-08-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ignotis

French

inconnu

Last Update: 2023-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

diis manib

French

le père des fidèles d'autre part, les dieux des mains sont anthi livlivs gamvs

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes saepius loquuntur de rebus ignotis

French

on parle trop souvent de choses qu' on ne connaît pas

Last Update: 2012-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

instaurare sacrum diis

French

offrir un sacrifice aux dieux

Last Update: 2012-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

diis est acceptum quod…

French

les dieux voient avec plaisir que…

Last Update: 2013-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

deorum offense diis curae

French

les offenses contre les dieux ne regardent que les dieuxdieux

Last Update: 2020-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

diis manibus mitrasiae p.f. severae

French

liberum

Last Update: 2013-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in hoc signo vinces, ita diis placuit!

French

Last Update: 2013-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

provocaverunt eum in diis alienis et in abominationibus ad iracundiam concitaverun

French

ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, ils l`ont irrité par des abominations;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sepelientibus primogenitos quos percusserat dominus nam et in diis eorum exercuerat ultione

French

et les Égyptiens enterraient ceux que l`Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés; l`Éternel exerçait aussi des jugements contre leurs dieux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

responditque populus et ait absit a nobis ut relinquamus dominum et serviamus diis alieni

French

le peuple répondit, et dit: loin de nous la pensée d`abandonner l`Éternel, et de servir d`autres dieux!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum dominum colerent diis quoque suis serviebant iuxta consuetudinem gentium de quibus translati fuerant samaria

French

ainsi ils craignaient l`Éternel, et ils servaient en même temps leurs dieux d`après la coutume des nations d`où on les avait transportés.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu

French

et là, vous servirez des dieux, ouvrage de mains d`homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni manger, ni sentir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne ineas pactum cum hominibus illarum regionum ne cum fornicati fuerint cum diis suis et adoraverint simulacra eorum vocet te quispiam ut comedas de immolati

French

garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays, de peur que, se prostituant à leurs dieux et leur offrant des sacrifices, ils ne t`invitent, et que tu ne manges de leurs victimes;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne forte sit inter vos vir aut mulier familia aut tribus cuius cor aversum est hodie a domino deo vestro ut vadat et serviat diis illarum gentium et sit inter vos radix germinans fel et amaritudine

French

qu`il n`y ait parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni tribu, dont le coeur se détourne aujourd`hui de l`Éternel, notre dieu, pour aller servir les dieux de ces nations-là. qu`il n`y ait point parmi vous de racine qui produise du poison et de l`absinthe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

French

et si vous ne trouvez pas bon de servir l`Éternel, choisissez aujourd`hui qui vous voulez servir, ou les dieux que servaient vos pères au delà du fleuve, ou les dieux des amoréens dans le pays desquels vous habitez. moi et ma maison, nous servirons l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

jane jupiter mars pater quirine bellona lares divi novensiles dii indigetes divi quorum est potestas nostrorum hostiumque diique manes vos precor veneror veniam peto feroque uti populo romano quiritum vim victoriamque prosperetis hosteque populi romani quiritium terrore formidine morte afficiatis sicut verbis nuncupavi ita pro republica quiritium exercitu legionibus auxiliis populi quiritum legiones auxiliaque hostium mecum diis manibus tellurique voveo

French

Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,246,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK