You searched for: el pocho [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Latin |
French |
Info |
Tengo un sonido tan suave,
que ángeles tocan en mí;
mis cuerdas acompañaron
los salmos del rey David.
(El arpa)
|
Tengo un sonido tan suave,
que ángeles tocan en mí;
mis cuerdas acompañaron
los salmos del rey David.
(El arpa)
|
Last Update: 2012-03-05 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: acompañaron (Latin - French) | ángeles (Latin - French) | cuerdas (Latin - French) | salmos (Latin - French)
Users are now asking for help: (nur bei spindel - mk 2) (German>Dutch) | kuupäev (Estonian>German) | halda (Estonian>Tamil) | sborrare in bocca (Italian>English) | doe (English>Tagalog) | tolli (Estonian>English) | urlxaveto (Estonian>English) | apollyon (English>German) | plaid sports jacket (English>Portuguese) | excuse moi (French>Greek) | ostu (Estonian>Slovak) | przyjaźni (Polish>Italian) | 8,150 (English>Russian) | chi hefyd (Welsh>English) | entro domani o venerdì (Italian>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语