Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gaudium et amor
la joie de l'amour
Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaudium et choro angelorum
la joie et la danse des anges
Last Update: 2015-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliat
car tous les animaux des forêts sont à moi, toutes les bêtes des montagnes par milliers;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in asperrimis temporibus amor et spes adsunt
Last Update: 2013-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vav et dixi periit finis meus et spes mea a domin
et j`ai dit: ma force est perdue, je n`ai plus d`espérance en l`Éternel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus cras enim moriemu
et voici de la gaîté et de la joie! on égorge des boeufs et l`on tue des brebis, on mange de la viande et l`on boit du vin: mangeons et buvons, car demain nous mourrons! -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc laetabitur virgo in choro iuvenes et senes simul et convertam luctum eorum in gaudium et consolabor eos et laetificabo a dolore su
alors les jeunes filles se réjouiront à la danse, les jeunes hommes et les vieillards se réjouiront aussi; je changerai leur deuil en allégresse, et je les consolerai; je leur donnerai de la joie après leurs chagrins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribi
de même, connais la sagesse pour ton âme; si tu la trouves, il est un avenir, et ton espérance ne sera pas anéantie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc qui redempti sunt a domino revertentur et venient in sion laudantes et laetitia sempiterna super capita eorum gaudium et laetitiam tenebunt fugiet dolor et gemitu
ainsi les rachetés de l`Éternel retourneront, ils iront à sion avec chants de triomphe, et une joie éternelle couronnera leur tête; l`allégresse et la joie s`approcheront, la douleur et les gémissements s`enfuiront.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi
ainsi l`Éternel a pitié de sion, il a pitié de toutes ses ruines; il rendra son désert semblable à un Éden, et sa terre aride à un jardin de l`Éternel. la joie et l`allégresse se trouveront au milieu d`elle, les actions de grâces et le chant des cantiques.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e
cette ville sera pour moi un sujet de joie, de louange et de gloire, parmi toutes les nations de la terre, qui apprendront tout le bien que je leur ferai; elles seront étonnées et émues de tout le bonheur et de toute la postérité que je leur accorderai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: