Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: grege    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

quidquam de grege :

quelque chose de mon troupeau :

Last Update: 2010-06-29
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Gosmont

in magno grege.

dans un grand troupeau.

Last Update: 2010-06-29
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Gosmont

et adaquato grege osculatus est eam elevataque voce flevi
Genesis 29.11

Et Jacob baisa Rachel, il éleva la voix et pleura.
Genesis 29.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

misit et vocavit Rahel et Liam in agrum ubi pascebat grege
Genesis 31.4

Jacob fit appeler Rachel et Léa, qui étaient aux champs vers son troupeau.
Genesis 31.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

at ille respondit fratres meos quaero indica mihi ubi pascant grege
Genesis 37.16

Joseph répondit: Je cherche mes frères; dis-moi, je te prie, où ils font paître leur troupeau.
Genesis 37.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et habitabunt in eo Iudas et omnes civitates eius simul agricolae et minantes grege
Jeremiah 31.24

Là s`établiront Juda et toutes ses villes, Les laboureurs et ceux qui conduisent les troupeaux.
Jeremiah 31.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

sanusne est inquit valet inquiunt et ecce Rahel filia eius venit cum grege su
Genesis 29.6

Il leur dit: Est-il en bonne santé? Ils répondirent: Il est en bonne santé; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le troupeau.
Genesis 29.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

recedite de medio Babylonis et de terra Chaldeorum egredimini et estote quasi hedi ante grege
Jeremiah 50.8

Fuyez de Babylone, sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du troupeau!
Jeremiah 50.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

de horum grege erant et super vasa ministerii ad numerum enim et inferebantur vasa et efferebantu
1 Chronicles 9.28

Quelques-uns des Lévites prenaient soin des ustensiles du service, qu`ils rentraient en les comptant et sortaient en les comptant.
1 Chronicles 9.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

cumque conpleveris expians illud offeres vitulum de armento inmaculatum et arietem de grege inmaculatu
Ezekial 43.23

Quand tu auras achevé la purification, tu offriras un jeune taureau sans défaut, et un bélier du troupeau sans défaut.
Ezekial 43.23

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

pro muro erant nobis tam in nocte quam in die omnibus diebus quibus pavimus apud eos grege
1 Samuel 25.16

Ils nous ont nuit et jour servi de muraille, tout le temps que nous avons été avec eux, faisant paître les troupeaux.
1 Samuel 25.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

qui responderunt non possumus donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei ut adaquemus grege
Genesis 29.8

Ils répondirent: Nous ne le pouvons pas, jusqu`à ce que tous les troupeaux soient rassemblés; c`est alors qu`on roule la pierre de dessus l`ouverture du puits, et qu`on abreuve les brebis.
Genesis 29.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

qui dormitis in lectis eburneis et lascivitis in stratis vestris qui comeditis agnum de grege et vitulos de medio arment
Amos 6.4

Ils reposent sur des lits d`ivoire, Ils sont mollement étendus sur leurs couches; Ils mangent les agneaux du troupeau, Les veaux mis à l`engrais.
Amos 6.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

tulitque decem camelos de grege domini sui et abiit ex omnibus bonis eius portans secum profectusque perrexit Mesopotamiam ad urbem Naho
Genesis 24.10

Le serviteur prit dix chameaux parmi les chameaux de son seigneur, et il partit, ayant à sa disposition tous les biens de son seigneur. Il se leva, et alla en Mésopotamie, à la ville de Nachor.
Genesis 24.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et misit per manus servorum suorum singulos seorsum greges dixitque pueris suis antecedite me et sit spatium inter gregem et grege
Genesis 32.16

Il les remit à ses serviteurs, troupeau par troupeau séparément, et il dit à ses serviteurs: Passez devant moi, et mettez un intervalle entre chaque troupeau.
Genesis 32.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et arietem unum de grege ducentorum de his quae nutriunt Israhel in sacrificium et in holocaustum et in pacifica ad expiandum pro eis ait Dominus Deu
Ezekial 45.15

Une brebis sur un troupeau de deux cents dans les gras pâturages d`Israël sera donnée pour l`offrande, l`holocauste et le sacrifice d`actions de grâces, afin de servir de victime expiatoire, dit le Seigneur, l`Éternel.
Ezekial 45.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et pascam pecus occisionis propter hoc o pauperes gregis et adsumpsi mihi duas virgas unam vocavi Decorem et alteram vocavi Funiculos et pavi grege
Zechariah 11.7

Alors je me mis à paître les brebis destinées à la boucherie, assurément les plus misérables du troupeau. Je prix deux houlettes: j`appelai l`une Grâce, et j`appelai l`autre Union. Et je fis paître les brebis.
Zechariah 11.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

dixit Iacob nosti domine mi quod parvulos habeam teneros et oves ac boves fetas mecum quas si plus in ambulando fecero laborare morientur una die cuncti grege
Genesis 33.13

Jacob lui répondit: Mon seigneur sait que les enfants sont délicats, et que j`ai des brebis et des vaches qui allaitent; si l`on forçait leur marche un seul jour, tout le troupeau périrait.
Genesis 33.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

maledictus dolosus qui habet in grege suo masculum et votum faciens immolat debile Domino quia rex magnus ego dicit Dominus exercituum et nomen meum horribile in gentibu
Malachi 1.14

Maudit soit le trompeur qui a dans son troupeau un mâle, Et qui voue et sacrifie au Seigneur une bête chétive! Car je suis un grand roi, dit l`Éternel des armées, Et mon nom est redoutable parmi les nations.
Malachi 1.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

audivi quod tonderent pastores tui qui erant nobiscum in deserto numquam eis molesti fuimus nec aliquando defuit eis quicquam de grege omni tempore quo fuerunt nobiscum in Carmel
1 Samuel 25.7

Et maintenant, j`ai appris que tu as les tondeurs. Or tes bergers ont été avec nous; nous ne leur avons fait aucun outrage, et rien ne leur a été enlevé pendant tout le temps qu`ils ont été à Carmel.
1 Samuel 25.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  mesopotamiam (Latin - French)


Users are now asking for help: han som talte var en kongesøn (Danish>English) | bitmiş (Turkish>English) | hane (Swedish>English) | corresponsal (Spanish>Portuguese) | kurwa (Polish>Spanish) | turcochipriota (Spanish>Portuguese) | bufee (Swedish>English) | dérogation (French>Spanish) | ano sa english ang pinanggalingan? (Tagalog>English) | vorrei tanto conoscere la risposta (Italian>English) | bonita (Spanish>German) | nahe (Dutch>English) | vas a venir a ecuador (French>Spanish) | concesión (Spanish>Lithuanian) | nicht (Swahili>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语