Results for in forum émus translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

in forum émus

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

in forum is

French

je suis sur le forum

Last Update: 2013-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venisme in forum

French

chut

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consul in forum it

French

tenore transferre

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in forum de porticu,

French

dans le forum du portique,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

manlius in forum duxistis

French

la famille vous conduit dans la place

Last Update: 2014-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

servi patronos in forum ducebant

French

Last Update: 2020-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bona vendita sunt agricolae in forum.

French

des marchandises sont vendus sur le forum par les paysans.

Last Update: 2015-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si quis veniat , ei dicas me in forum oratores auditum ivisse

French

si quelqu'un venait, dis lui que je suis allé au forum écouter les orateurs

Last Update: 2012-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

magno natu quidam cum omnius malorum suorum insignibus se in forum projecit.

French

un vieil homme, et les a jetés sur la place du marché avec le à mantoue aux maux qu'il avait subis, tout à coup.

Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

à © tuus amor aeternus

French

mon amour pour toi est eternel

Last Update: 2014-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

à © aeternus amor in te

French

ma vie n'est pas éternelle , seul mon amour pour ma faille le restera

Last Update: 2015-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

videntes autem domini eius quia exivit spes quaestus eorum adprehendentes paulum et silam perduxerunt in forum ad principe

French

les maîtres de la servante, voyant disparaître l`espoir de leur gain, se saisirent de paul et de silas, et les traînèrent sur la place publique devant les magistrats.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

primum finitimi agricolae fructus in forum ferebant eosque vendebant. postea privata et publica negotia ibi agebantur. eos que

French

les premiers voisins des agriculteurs qui les vendent pour porter des fruits sur le marché. après négociations commerciales privées et publiques. ceux qui

Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hic boni palmae recentes ornaverunt nucleis pineus. emi has palmam hoc mane in forum, pro vostra conviva. num amatis palmam ?

French

Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod capitólium a paucis homínibus defendebátur , brennus putávit gallos sine perículo vincere posse . itaque cópias in forum vocávit , et , testúdine factă , hostes in collem ascendérunt . cives vero románi in novo belli génere antíquam virtútem tené bant ; nam , praesídio paráto , ex tuto loco multitúdini hóstium obfuérunt , gallíque ces sérunt . nunquam tale pugnae genus supér bus gallórum dux jam tentáviť " .

French

parce que la capitale était défendue par quelques hommes, brennus pensait que les gaulois pouvaient conquérir sans danger. il appela donc ses troupes dans le forum, et, ayant fait une tortue, l'ennemi monta sur une colline. les citoyens romains, cependant, ont maintenu leur force antique dans la nouvelle course de guerre ; car , quand une garde avait été fournie , l' ennemi était en lieu sûr , et les gaulois étaient tués . jamais je n'ai tenté une telle sorte de bataille * sur la tête des gaulois.

Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,058,822 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK