Results for ius variandi translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

ius variandi

French

le droit de le changer

Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ius

French

droit

Last Update: 2013-07-22
Usage Frequency: 17
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ita ius esto

French

so let it be;

Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ius in artem

French

dans l'art de restaurer le droit

Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

antiquum ius imperi

French

ancien

Last Update: 2022-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ubi civitas, ibi ius

French

where the city, where the right of

Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ius est facultas agendi

French

lo correcto es la capacidad de actuar

Last Update: 2021-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dare omnibus creaturis et ius.

French

je donne aussi le droit a toutes les créatures, .

Last Update: 2014-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ius scutum meum est sig fac iur claromontensis

French

Last Update: 2023-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iustitiae est ius arbitrium ad omnes eorum

French

la justice est la volonté d'attribuer a chacun son droit

Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotu

French

et quand l`acquéreur en sortira au jubilé, ce champ sera consacré à l`Éternel, comme un champ qui a été dévoué; il deviendra la propriété du sacrificateur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc ergo audi vocem eorum verumtamen contestare eos et praedic eis ius regis qui regnaturus est super eo

French

Écoute donc leur voix; mais donne-leur des avertissements, et fais-leur connaître le droit du roi qui régnera sur eux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui habitant in sepulchris et in delubris idolorum dormiunt qui comedunt carnem suillam et ius profanum in vasis eoru

French

qui fait des sépulcres sa demeure, et passe la nuit dans les cavernes, mangeant de la chair de porc, et ayant dans ses vases des mets impurs;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait hoc erit ius regis qui imperaturus est vobis filios vestros tollet et ponet in curribus suis facietque sibi equites et praecursores quadrigarum suaru

French

il dit: voici quel sera le droit du roi qui régnera sur vous. il prendra vos fils, et il les mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers, afin qu`ils courent devant son char;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingressus est itaque gedeon et coxit hedum et de farinae modio azymos panes carnesque ponens in canistro et ius carnium mittens in ollam tulit omnia sub quercum et obtulit e

French

gédéon entra, prépara un chevreau, et fit avec un épha de farine des pains sans levain. il mit la chair dans un panier et le jus dans un pot, les lui apporta sous le térébinthe, et les présenta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

"ius civile est", reimp.anast. bologne, 1967 : "signori, dominus yr (irnériusl qui fuit apud nos lucerna iuris : id est prima qui docuit in civitate ista : nam primo cepit studium esse in civitate ista in artibus et cum studium esset destructum rome libri legales fuerunt deportati ad civitatern ravenne et de ravenna ad civitatem istam (bologne). sed dominus yr (irnérius) dum doceret in artibus in civitate ista cum fuerunt deportati libri legales cepit per se studere in libris nostris, et stude

French

"c'est un droit civil", reimp.anast. bologne, 1967 : "seigneur, seigneur yr (irnériusl, qui fut parmi nous la lampe de la loi, c'est-à-dire le premier qui enseigna dans cette ville : pour la première fois il commença à étudier dans cette ville dans les arts, et quand l'étude fut détruite à rome, les livres de la loi furent déportés dans la ville de ravenne et de ravenne dans cette ville (bologne).mais seigneur yr (irnerius) alors qu'il enseignait les arts dans cette ville, lorsque les livres juridiques ont été déportés, a commencé par lui-même à étudier dans nos livres, et à étudier

Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,079,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK