Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laudate dominum omnes gentes
benedictus
Last Update: 2017-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laudate dominum
louez toutes les nations
Last Update: 2022-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
laudate dominum in sanctis eius
praise god in his
Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laudate pueri laudate dominum
louez le seigneur de l'enfant
Last Update: 2023-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laudate omnes gentes laudate dominum
louez toutes les nations
Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alleluia laudate dominum de caelis laudate eum in excelsi
louez l`Éternel! louez l`Éternel du haut des cieux! louez-le dans les lieux élevés!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laudate dominum in tympano et choro laudate eum in chordis et organo
traduction
Last Update: 2018-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timete dominum %omnes; sancti eius quoniam non est inopia timentibus eu
l`Éternel renverse les desseins des nations, il anéantit les projets des peuples;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
canticum graduum ecce nunc benedicite dominum omnes servi domini qui statis in domo domini %in atriis domus dei nostri
cantique des degrés. de david. voici, oh! qu`il est agréable, qu`il est doux pour des frères de demeurer ensemble!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quaerite dominum omnes mansueti terrae qui iudicium eius estis operati quaerite iustum quaerite mansuetum si quo modo abscondamini in die furoris domin
cherchez l`Éternel, vous tous, humbles du pays, qui pratiquez ses ordonnances! recherchez la justice, recherchez l`humilité! peut-être serez-vous épargnés au jour de la colère de l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non docebunt ultra vir proximum suum et vir fratrem suum dicens cognoscite dominum omnes enim cognoscent me a minimo eorum usque ad maximum ait dominus quia propitiabor iniquitati eorum et peccati eorum non ero memor ampliu
celui-ci n`enseignera plus son prochain, ni celui-là son frère, en disant: connaissez l`Éternel! car tous me connaîtront, depuis le plus petit jusqu`au plus grand, dit l`Éternel; car je pardonnerai leur iniquité, et je ne me souviendrai plus de leur péché.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: