Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
legionibus maneret plana maris
que les légions restent sur une rive plate
Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rogantibus autem eis ut ampliori tempore maneret non consensi
qui le prièrent de prolonger son séjour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
martium populum religioni addixit ut pace et bello invictu re maneret
traducteur anglais
Last Update: 2014-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum venissent ergo ad illum samaritani rogaverunt eum ut ibi maneret et mansit ibi duos die
aussi, quand les samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d`eux. et il resta là deux jours.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iussit eos in nomine iesu christi baptizari tunc rogaverunt eum ut maneret aliquot diebu
et il ordonna qu`ils fussent baptisés au nom du seigneur. sur quoi ils le prièrent de rester quelques jours auprès d`eux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factum est autem postquam mortuus est saul ut david reverteretur a caede amalech et maneret in siceleg dies duo
après la mort de saül, david, qui avait battu les amalécites, était depuis deux jours revenu à tsiklag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit eis venite et videte venerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decim
venez, leur dit-il, et voyez. ils allèrent, et ils virent où il demeurait; et ils restèrent auprès de lui ce jour-là. c`était environ la dixième heure.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non audivit iohanan filius caree et omnes principes bellatorum et universus populus vocem domini ut maneret in terra iud
jochanan, fils de karéach, tous les chefs des troupes, et tout le peuple, n`obéirent point à la voix de l`Éternel, qui leur ordonnait de rester dans le pays de juda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audivit saul quod apparuisset david et viri qui erant cum eo saul autem cum maneret in gabaa et esset in nemore quod est in rama hastam manu tenens cunctique socii eius circumstarent eu
saül apprit que l`on avait des renseignements sur david et sur ses gens. saül était assis sous le tamarisc, à guibea, sur la hauteur; il avait sa lance à la main, et tous ses serviteurs se tenaient près de lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: