From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mirabilia
merveilleux
Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 2
Quality:
stupor et mirabilia facta sunt in terr
des choses horribles, abominables, se font dans le pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mirabilia in terra cham terribilia in mari rubr
afin qu`il pût à son gré enchaîner ses princes, et qu`il enseignât la sagesse à ses anciens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
benedictus dominus deus deus israhel qui facit mirabilia solu
ne m`abandonne pas, ô dieu! même dans la blanche vieillesse, afin que j`annonce ta force à la génération présente, ta puissance à la génération future!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu
cela lui fut imputé à justice, de génération en génération pour toujours.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narrate in gentibus gloriam eius in cunctis populis mirabilia illiu
racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses merveilles!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et stupor adprehendit omnes et magnificabant deum et repleti sunt timore dicentes quia vidimus mirabilia hodi
tous étaient dans l`étonnement, et glorifiaient dieu; remplis de crainte, ils disaient: nous avons vu aujourd`hui des choses étranges.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame
o Éternel! tu es mon dieu; je t`exalterai, je célébrerai ton nom, car tu as fait des choses merveilleuses; tes desseins conçus à l`avance se sont fidèlement accomplis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
psalmus david cantate domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eiu
l`Éternel règne: que la terre soit dans l`allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et comedetis vescentes et saturabimini et laudabitis nomen domini dei vestri qui fecit vobiscum mirabilia et non confundetur populus meus in sempiternu
vous mangerez et vous vous rassasierez, et vous célébrerez le nom de l`Éternel, votre dieu, qui aura fait pour vous des prodiges; et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
interroga pro nobis dominum quia nabuchodonosor rex babylonis proeliatur adversum nos si forte faciat dominus nobiscum secundum omnia mirabilia sua et recedat a nobi
consulte pour nous l`Éternel; car nebucadnetsar, roi de babylone, nous fait la guerre; peut-être l`Éternel fera-t-il en notre faveur quelqu`un de ses miracles, afin qu`il s`éloigne de nous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
patres nostri in aegypto non intellexerunt mirabilia tua non fuerunt memores multitudinis misericordiae tuae et inritaverunt ascendentes in mare * mare; rubru
l`Éternel est notre dieu; ses jugements s`exercent sur toute la terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque ei gedeon obsecro domine si dominus nobiscum est cur adprehenderunt nos haec omnia ubi sunt mirabilia eius quae narraverunt patres nostri atque dixerunt de aegypto eduxit nos dominus nunc autem dereliquit nos et tradidit in manibus madia
gédéon lui dit: ah! mon seigneur, si l`Éternel est avec nous, pourquoi toutes ces choses nous sont-elles arrivées? et où sont tous ces prodiges que nos pères nous racontent, quand ils disent: l`Éternel ne nous a-t-il pas fait monter hors d`Égypte? maintenant l`Éternel nous abandonne, et il nous livre entre les mains de madian!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: