Results for per noctem obscursus translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

per noctem obscursus

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

et per noctem

French

et à travers la nuit

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

per noctem volamus

French

traducteur anglais

Last Update: 2013-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per noctem cæcam ;

French

pendant la nuit obscure ;

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et refulsit per noctem

French

et resplendit à travers la nuit

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

per diem sol non urette neque luna per noctem

French

ni le soleil le jour, ni la lune la nuit

Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

milites ergo secundum praeceptum sibi adsumentes paulum duxerunt per noctem in antipatride

French

les soldats, selon l`ordre qu`ils avaient reçu, prirent paul, et le conduisirent pendant la nuit jusqu`à antipatris.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species igni

French

il en fut continuellement ainsi: la nuée couvrait le tabernacle, et elle avait de nuit l`apparence d`un feu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cuncti dies eius doloribus et aerumnis pleni sunt nec per noctem mente requiescit et haec non vanitas es

French

tous ses jours ne sont que douleur, et son partage n`est que chagrin; même la nuit son coeur ne repose pas. c`est encore là une vanité.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nuntiatumque est regi hiericho et dictum ecce viri ingressi sunt huc per noctem de filiis israhel ut explorarent terra

French

on dit au roi de jéricho: voici, des hommes d`entre les enfants d`israël sont arrivés ici, cette nuit, pour explorer le pays.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu

French

tu les guidas le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui les éclairait dans le chemin qu`ils avaient à suivre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et visio per noctem paulo ostensa est vir macedo quidam erat stans et deprecans eum et dicens transiens in macedoniam adiuva no

French

pendant la nuit, paul eut une vision: un macédonien lui apparut, et lui fit cette prière: passe en macédoine, secours-nous!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vidi per noctem et ecce vir ascendens super equum rufum et ipse stabat inter myrteta quae erant in profundo et post eum equi rufi varii et alb

French

je regardai pendant la nuit, et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé; il y avait derrière lui des chevaux roux, fauves, et blancs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si fures introissent ad te si latrones per noctem quomodo conticuisses nonne furati essent sufficientia sibi si vindemiatores introissent ad te numquid saltim racemos reliquissent tib

French

si des voleurs, des pillards, viennent de nuit chez toi, comme te voilà dévasté! mais enlèvent-ils plus qu`ils ne peuvent? si des vendangeurs viennent chez toi, ne laissent-ils rien à grappiller?...

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dices ad eos verbum istud deducant oculi mei lacrimam per noctem et diem et non taceant quoniam contritione magna contrita est virgo filia populi mei plaga pessima vehemente

French

dis-leur cette parole: les larmes coulent de mes yeux nuit et jour, et elles ne s`arrêtent pas; car la vierge, fille de mon peuple, a été frappée d`un grand coup, d`une plaie très douloureuse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,673,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK