Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fortis cader cedere no portis
Last Update: 2013-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
constituit quoque ianitores in portis domus domini ut non ingrederetur eam inmundus in omni r
il plaça les portiers aux portes de la maison de l`Éternel, afin qu`il n`entrât aucune personne souillée de quelque manière que ce fût.
et dispergam eos ventilabro in portis terrae interfeci et perdidi populum meum et tamen a viis suis non sunt revers
je les vanne avec le vent aux portes du pays; je prive d`enfants, je fais périr mon peuple, qui ne s`est pas détourné de ses voies.
haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem et iudicium pacis iudicate in portis vestri
voici ce que vous devez faire: dites la vérité chacun à son prochain; jugez dans vos portes selon la vérité et en vue de la paix;
iudices et magistros constitues in omnibus portis tuis quas dominus deus tuus dederit tibi per singulas tribus tuas ut iudicent populum iusto iudici
tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l`Éternel, ton dieu, te donne, selon tes tribus; et ils jugeront le peuple avec justice.
eruperunt filii beniamin de portis gabaa et occurrentes eis tanta in illos caede baccati sunt ut decem et octo milia virorum educentium gladium prosterneren
et ce même jour, les benjamites sortirent de guibea à leur rencontre, et ils étendirent encore sur le sol dix-huit mille hommes des enfants d`israël, tous tirant l`épée.
et habebat murum magnum et altum habens portas duodecim et in portis angelos duodecim et nomina inscripta quae sunt nomina duodecim tribuum filiorum israhe
elle avait une grande et haute muraille. elle avait douze portes, et sur les portes douze anges, et des noms écrits, ceux des douze tribus des fils d`israël:
si autem non audieritis me ut sanctificetis diem sabbati et ne portetis onus et ne inferatis per portas hierusalem in die sabbati succendam ignem in portis eius et devorabit domos hierusalem et non extinguetu
mais si vous n`écoutez pas quand je vous ordonne de sanctifier le jour du sabbat, de ne porter aucun fardeau, de ne point en introduire par les portes de jérusalem le jour du sabbat, alors j`allumerai un feu aux portes de la ville, et il dévorera les palais de jérusalem et ne s`éteindra point.
tertia pars vestrum qui veniunt ad sabbatum sacerdotum et levitarum et ianitorum erit in portis tertia vero pars ad domum regis et tertia in porta quae appellatur fundamenti omne vero reliquum vulgus sit in atriis domus domin
un autre tiers se tiendra dans la maison du roi, et un tiers à la porte de jesod. tout le peuple sera dans les parvis de la maison de l`Éternel.
propter quam causam brutus, parens et ipse tarquini, populum concitavit et tarquinio demit imperium. mox exercitus quoque eum, qui civitatem ardeam cum ipso rege oppugnabat, reliquit; veniensque ad urbem rex portis clausis exclusus est ; cumque imperasset annos quattuor et viginti, cum uxore et libertis suis fugit. ita romae regnatum est per septem reges annis ducentis quadraginta tribus.
compte tenu de ce qui est brutus parce qu'il était un parent de tarquin, à la population à un salaire et privé tarquin des règles de façon la puissance impériale. l'armée, aussi, qui sont engagés avec le roi à assiéger la ville, il a quitté son; et il viendra au roi de la ville et fermer les portes et ainsi exclus; lorsque appel d'offres pour quatre avec sa femme et leurs courses de affranchis. ainsi rome fut gouvernée par sept rois en deux cent quarante-trois rois.
Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: