Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maledictum studium propter quod relinquitur officium
Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
propter quod et inpediebar plurimum venire ad vo
c`est ce qui m`a souvent empêché d`aller vers vous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod ter dominum rogavi ut discederet a m
trois fois j`ai prié le seigneur de l`éloigner de moi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod obsecro vos ut confirmetis in illum caritate
je vous exhorte donc à faire acte de charité envers lui;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post velamentum autem secundum tabernaculum quod dicitur sancta sanctoru
derrière le second voile se trouvait la partie du tabernacle appelée le saint des saints,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alleluia credidi propter quod locutus sum ego autem humiliatus sum nimi
maison d`aaron, confie-toi en l`Éternel! il est leur secours et leur bouclier.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod memores estote quod aliquando vos gentes in carne qui dicimini praeputium ab ea quae dicitur circumcisio in carne manufact
c`est pourquoi, vous autrefois païens dans la chair, appelés incirconcis par ceux qu`on appelle circoncis et qui le sont en la chair par la main de l`homme,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod sine dubitatione veni accersitus interrogo ergo quam ob causam accersistis m
c`est pourquoi je n`ai pas eu d`objection à venir, puisque vous m`avez appelé; je vous demande donc pour quel motif vous m`avez envoyé chercher.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod peto ne deficiatis in tribulationibus meis pro vobis quae est gloria vestr
aussi je vous demande de ne pas perdre courage à cause de mes tribulations pour vous: elles sont votre gloire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu
c`est pourquoi il est dit: Étant monté en haut, il a emmené des captifs, et il a fait des dons aux hommes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod bono animo estote viri credo enim deo quia sic erit quemadmodum dictum est mih
c`est pourquoi, ô hommes, rassurez-vous, car j`ai cette confiance en dieu qu`il en sera comme il m`a été dit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod exite de medio eorum et separamini dicit dominus et inmundum ne tetigeriti
c`est pourquoi, sortez du milieu d`eux, et séparez-vous, dit le seigneur; ne touchez pas à ce qui est impur, et je vous accueillerai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod incipiam vos semper commonere de his et quidem scientes et confirmatos in praesenti veritat
voilà pourquoi je prendrai soin de vous rappeler ces choses, bien que vous les sachiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simul et sperans quia pecunia daretur a paulo propter quod et frequenter accersiens eum loquebatur cum e
il espérait en même temps que paul lui donnerait de l`argent; aussi l`envoyait-il chercher assez fréquemment, pour s`entretenir avec lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quaere sollicite et diligenter rei veritate perspecta si inveneris certum esse quod dicitur et abominationem hanc opere perpetrata
tu feras des recherches, tu examineras, tu interrogeras avec soin. la chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination a-t-elle été commise au milieu de toi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
concupiscitis et non habetis occiditis et zelatis et non potestis adipisci litigatis et belligeratis non habetis propter quod non postulati
vous convoitez, et vous ne possédez pas; vous êtes meurtriers et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir; vous avez des querelles et des luttes, et vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod abicientes omnem inmunditiam et abundantiam malitiae in mansuetudine suscipite insitum verbum quod potest salvare animas vestra
c`est pourquoi, rejetant toute souillure et tout excès de malice, recevez avec douceur la parole qui a été planté en vous, et qui peut sauver vos âmes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod et ab uno orti sunt et haec emortuo tamquam sidera caeli in multitudinem et sicut harena quae est ad oram maris innumerabili
c`est pourquoi d`un seul homme, déjà usé de corps, naquit une postérité nombreuse comme les étoiles du ciel, comme le sable qui est sur le bord de la mer et qu`on ne peut compter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: