Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dicunt ei caesaris tunc ait illis reddite ergo quae sunt caesaris caesari et quae sunt dei de
de césar, lui répondirent-ils. alors il leur dit: rendez donc à césar ce qui est à césar, et à dieu ce qui est à dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
redde caesari quae sunt caesaris
il voit le serviteur
Last Update: 2017-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondens autem iesus dixit illis reddite igitur quae sunt caesaris caesari et quae sunt dei deo et mirabantur super e
alors il leur dit: rendez à césar ce qui est à césar, et à dieu ce qui est à dieu. et ils furent à son égard dans l`étonnement.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
redde caesari quae sunt caesaris, et quae sunt dei deo
traducteur anglais
Last Update: 2013-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quae sunt dei deo
rendons à césar ce qui est à césar
Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnium, quae sunt inter se contraria
compris en termes que nous pourrions être
Last Update: 2020-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae sunt potiones, quae tibi non placent?
quelles sont les boissons que tu n'aimes pas ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes enim sua quaerunt non quae sunt christi ies
tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de jésus christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post hae
Écris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver après elles,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu
les étoiles tomberont du ciel, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ignobilia mundi et contemptibilia elegit deus et quae non sunt ut ea quae sunt destruere
et dieu a choisi les choses viles du monde et celles qu`on méprise, celles qui ne sont point, pour réduire à néant celles qui sont,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita ea ex propinquis finibus et ex mari accipit frumentum et cuncta quae sunt ad vitam necessaria
Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut granum sinapis quod cum seminatum fuerit in terra minus est omnibus seminibus quae sunt in terr
il est semblable à un grain de sénevé, qui, lorsqu`on le sème en terre, est la plus petite de toutes les semences qui sont sur la terre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod autem adhuc semel dicit declarat mobilium translationem tamquam factorum ut maneant ea quae sunt inmobili
ces mots: une fois encore, indiquent le changement des choses ébranlées, comme étant faites pour un temps, afin que les choses inébranlables subsistent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic erat edoctus viam domini et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt iesu sciens tantum baptisma iohanni
il était instruit dans la voie du seigneur, et, fervent d`esprit, il annonçait et enseignait avec exactitude ce qui concerne jésus, bien qu`il ne connût que le baptême de jean.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: