Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
scelere
crime
Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gaudia certaminis
joys of conflict
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scelere velandum est scelus
il faut cacher le crime par le crime.
Last Update: 2014-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post fraudem remus scelere periit.
faustulus et larentia étaient triste.
Last Update: 2023-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed fixit aspectum et hauriebat furias et nesciebat et delectabur scelere certaminis, et cruenta voluptate inebriabatur
mais fixe ses yeux et a attiré la fureur et ne combattaient pas coupable sera mise à jour et en état d'ébriété avec le passe-temps sanglant
Last Update: 2020-01-18
Usage Frequency: 56
Quality:
Reference:
etiamsi daremus, quod sine summo scelere dari nequit, non esse deum
même si c'est pour donner, il ne peut pas non plus y avoir pour vous sans la plus grande méchanceté, qu'il n'y ait pas de dieu,
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in scelere iacob omne istud et in peccatis domus israhel quod scelus iacob nonne samaria et quae excelsa iudae nonne hierusale
et tout cela à cause du crime de jacob, a cause des péchés de la maison d`israël! quel est le crime de jacob? n`est-ce pas samarie? quels sont les hauts lieux de juda? n`est-ce pas jérusalem?...
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonne achan filius zare praeteriit mandatum domini et super omnem populum israhel ira eius incubuit et ille erat unus homo atque utinam solus perisset in scelere su
acan, fils de zérach, ne commit-il pas une infidélité au sujet des choses dévouées par interdit, et la colère de l`Éternel ne s`enflamma-t-elle pas contre toute l`assemblée d`israël? il ne fut pas le seul qui périt à cause de son crime.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recte agere maluit : non decet scelere hostem superare ; at, eum virtute vincere maximis laudibus dignum est
il préféra agir droitement : il ne convient pas de surpasser l' ennemi en crime; mais, de le vaincre par la vertu est digne des plus grandes louanges
Last Update: 2012-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut enim vidit illum sanguinem immanitatem simul ebibit et non se avertit, sed fixit aspectum et hauriebat furias et nesciedat et delectabatur scelere certaminis et curenta volupuptate inebriabatur quid plura? spectavit, clamvit, exarsit, abstulit
car, comme nous avons vu le sang de l'énormité de la potion et en même temps il s'est détourné, mais a fixé son œil, buvant dans l'iniquité de la bataille: et, dans la frénésie, nesciedat curente volupuptate était enivré et était ravi de qu'est-ce que je dis de plus? lunettes, pleuré, axarsit enlevé
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
buongiorno ho bisogno di una traduzione di latino in italiano: camillus, romanorum dux, falerios, faliscorum urbem, obsidebat. in urbis ludo multi erant discipuli, faliscorum principum filii. magister quotidie, domi bellique, pueros extra urbem ducebat. olim in romanorum castra discipulos perduxit et eos camillo obsides tradidit. sed romanorum dux: “sunt belli, inquit, sicut pacis iura; rimani arma habent non contra pueros, sed contra hostes et proditores. faliscos virtute et armis, non tuo scelere vincam”. sic magistrum in vincula statim iniecit et pueros dimisit.
Last Update: 2020-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: