Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: succensa    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

turrisque succensa est.

et la tour fut incendiée.

Last Update: 2010-06-30
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Gosmont

propter hoc mittet Dominator Deus exercituum in pinguibus eius tenuitatem et subtus gloriam eius succensa ardebit quasi conbustio igni
Isaiah 10.16

C`est pourquoi le Seigneur, le Seigneur des armées, enverra Le dépérissement parmi ses robustes guerriers; Et, sous sa magnificence, éclatera un embrasement, Comme l`embrasement d`un feu.
Isaiah 10.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

nam iussio regis urguebat fornax autem succensa erat nimis porro viros illos qui miserant Sedrac Misac et Abdenago interfecit flamma igni
Daniel 3.22

Comme l`ordre du roi était sévère, et que la fournaise était extraordinairement chauffée, la flamme tua les hommes qui y avaient jeté Schadrac, Méschac et Abed Nego.
Daniel 3.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et conflata est indignatio mea et furor meus et succensa est in civitatibus Iuda et in plateis Hierusalem et versae sunt in solitudinem et vastitatem secundum diem han
Jeremiah 44.6

Ma colère et ma fureur se sont répandues, et ont embrasé les villes de Juda et les rues de Jérusalem, qui ne sont plus que des ruines et un désert, comme on le voit aujourd`hui.
Jeremiah 44.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ecce enim dies veniet succensa quasi caminus et erunt omnes superbi et omnes facientes impietatem stipula et inflammabit eos dies veniens dicit Dominus exercituum quae non relinquet eis radicem et germe
Malachi 4.1

Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume; Le jour qui vient les embrasera, Dit l`Éternel des armées, Il ne leur laissera ni racine ni rameau.
Malachi 4.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ite et consulite Dominum super me et super populo et super omni Iuda de verbis voluminis istius quod inventum est magna enim ira Domini succensa est contra nos quia non audierunt patres nostri verba libri huius ut facerent omne quod scriptum est nobi
2 Kings 22.13

Allez, consultez l`Éternel pour moi, pour le peuple, et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre qu`on a trouvé; car grande est la colère de l`Éternel, qui s`est enflammée contre nous, parce que nos pères n`ont point obéi aux paroles de ce livre et n`ont point mis en pratique tout ce qui nous y est prescrit.
2 Kings 22.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  inflammabit (Latin - French) | indignatio (Latin - French)


Users are now asking for help: wanita (Malay>Thai) | fire crackers (English>Tagalog) | go for eat food (English>Tagalog) | endoprotesis (Spanish>English) | dudu (English>Spanish) | compacting folder (English>Turkish) | de toekenning van financiering (Dutch>English) | bented (English>Italian) | eleven (English>Tagalog) | telephone linetype (English>Czech) | wag ka magbago sa akin in english (Tagalog>English) | einfuhr (German>Italian) | i am sad because my lolo dead today (English>Tagalog) | managementnutrinovaindustriepark (Swedish>Greek) | risultanze contabili (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语