Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
amicis
à travers les champs
Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suit amicis
sue est une amie.
Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos
tu as une soeur
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
felix amicis
amis heureux
Last Update: 2023-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce vos
te revoir
Last Update: 2022-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita et vos
tu as l'air aussi
Last Update: 2021-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amicis, diem perdidi
amis, aujourd'hui est le jour perdu
Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amicis enimicis promptus
amis prêts à enimicis
Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puer cum amicis natat.
le garçon nage avec ses amis.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum miserrimis amicis ambulo
pauvres amis
Last Update: 2023-01-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ex amicis meis laetissimus es !
tu es le plus heureux / joyeux de mes amis.
Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mario et patri et amicis
Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domini filius cum amicis ambulat
Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amicis adjuvantibus, domum meam aedifico
après avoir aidé mon ami, je construis ma maison
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad vos venio
je viens à vous
Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad theatrum cinematographicum cum amicis libenter eo.
j'aime aller au cinéma avec mes amis.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos moneo quid?
je te préviens
Last Update: 2020-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salve, quam vos ?
très bien merci
Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: