Results for auferam translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

auferam

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me

German

wohlan, ich gab dir einen könig in meinem zorn, und will ihn dir in meinem grimm wegnehmen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et auferam de moab ait dominus offerentem in excelsis et sacrificantem diis eiu

German

und ich will, spricht der herr, in moab damit ein ende machen, daß sie nicht mehr auf den höhen opfern und ihren göttern räuchern sollen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et auferam nomina baalim de ore eius et non recordabitur ultra nominis eoru

German

denn ich will die namen der baalim von ihrem munde wegtun, daß man ihrer namen nicht mehr gedenken soll.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dabo montem seir desolatum et desertum et auferam de eo euntem et redeunte

German

und ich will den berg seir wüst und öde machen, daß niemand darauf wandeln noch gehen soll.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et auferam scelus de terra et discent omnes mulieres ne faciant secundum scelus earu

German

also will ich der unzucht im lande ein ende machen, daß alle weiber sich warnen lassen und nicht nach solcher unzucht tun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit in die illa dicit dominus auferam equos tuos de medio tui et disperdam quadrigas tua

German

zur selben zeit, spricht der herr, will ich deine rosse von dir tun und deine wagen zunichte machen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nec totum regnum auferam sed tribum unam dabo filio tuo propter david servum meum et hierusalem quam eleg

German

doch ich will nicht das ganze reich abreißen; einen stamm will ich deinem sohn geben um davids willen, meines knechtes, und um jerusalems willen, das ich erwählt habe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium et misericordiam meam non auferam ab eo sicut abstuli ab eo qui ante te fui

German

ich will sein vater sein, und er soll mein sohn sein. und ich will meine barmherzigkeit nicht von ihm wenden, wie ich sie von dem gewandt habe, der vor dir war;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce ego extendi manum meam super te et auferam ius tuum et dabo te in animam odientium te filiarum palestinarum quae erubescunt in via tua scelerat

German

ich aber streckte meine hand aus wider dich und brach dir an deiner nahrung ab und übergab dich in den willen deiner feinde, der töchter der philister, welche sich schämten vor deinem verruchten wesen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit in die illa dicit dominus exercituum disperdam nomina idolorum de terra et non memorabuntur ultra et prophetas et spiritum inmundum auferam de terr

German

zu der zeit, spricht der herr zebaoth, will ich der götzen namen ausrotten aus dem lande, daß man ihrer nicht mehr gedenken soll; dazu will ich auch die propheten und unreinen geister aus dem lande treiben;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri

German

doch will ich dir nicht einen jeglichen von meinem altar ausrotten, auf daß deine augen verschmachten und deine seele sich gräme; und alle menge deines hauses sollen sterben, wenn sie männer geworden sind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in die illa non confunderis super cunctis adinventionibus tuis quibus praevaricata es in me quia tunc auferam de medio tui magniloquos superbiae tuae et non adicies exaltari amplius in monte sancto me

German

zur selben zeit wirst du dich nicht mehr schämen alles deines tuns, womit du wider mich übertreten hast; denn ich will die stolzen heiligen von dir tun, daß du nicht mehr sollst dich überheben auf meinem heiligen berge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hodie et dabit te dominus in manu mea et percutiam te et auferam caput tuum a te et dabo cadaver castrorum philisthim hodie volatilibus caeli et bestiis terrae ut sciat omnis terra quia est deus in israhe

German

heutigestages wird dich der herr in meine hand überantworten, daß ich dich schlage und nehme dein haupt von dir und gebe die leichname des heeres der philister heute den vögeln unter dem himmel und dem wild auf erden, daß alles land innewerde, daß israel einen gott hat,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,515,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK