Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ecce homo.
was für ein mensch!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce homo quidam hydropicus erat ante illu
und siehe, da war ein mensch vor ihm, der war wassersüchtig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce homo erat in hierusalem cui nomen symeon et homo iste iustus et timoratus expectans consolationem israhel et spiritus sanctus erat in e
und siehe, ein mensch war zu jerusalem, mit namen simeon; und derselbe mensch war fromm und gottesfürchtig und wartete auf den trost israels, und der heilige geist war in ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce homo manum habens aridam et interrogabant eum dicentes si licet sabbatis curare ut accusarent eu
und siehe, da war ein mensch, der hatte eine verdorrte hand. und sie fragten ihn und sprachen: ist's auch recht, am sabbat heilen? auf daß sie eine sache gegen ihn hätten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce homo qui non posuit deum adiutorem suum sed speravit in multitudine divitiarum suarum et praevaluit in vanitate su
verbirg dein antlitz von meinen sünden und tilge alle meine missetaten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
venit filius hominis manducans et bibens et dicitis ecce homo devorator et bibens vinum amicus publicanorum et peccatoru
des menschen sohn ist gekommen, ißt und trinkt; so sagt ihr: siehe, der mensch ist ein fresser und weinsäufer, der zöllner und sünder freund!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
helias homo erat similis nobis passibilis et oratione oravit ut non plueret super terram et non pluit annos tres et menses se
elia war ein mensch gleich wie wir; und er betete ein gebet, daß es nicht regnen sollte, und es regnete nicht auf erden drei jahre und sechs monate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
venit filius hominis manducans et bibens et dicunt ecce homo vorax et potator vini publicanorum et peccatorum amicus et iustificata est sapientia a filiis sui
des menschen sohn ist gekommen, ißt und trinkt; so sagen sie: siehe, wie ist der mensch ein fresser und ein weinsäufer, der zöllner und der sünder geselle! und die weisheit muß sich rechtfertigen lassen von ihren kindern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aliam parabolam audite homo erat pater familias qui plantavit vineam et sepem circumdedit ei et fodit in ea torcular et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es
höret ein anderes gleichnis: es war ein hausvater, der pflanzte einen weinberg und führte einen zaun darum und grub eine kelter darin und baute einen turm und tat ihn den weingärtnern aus und zog über land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: