Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una ex his
eine davon
Last Update: 2017-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex his una tibi
Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una ex his tua est
einer davon ist deiner
Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ex his omnibus duos tanten
Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nulla ex his redibit bis.
kann nicht nochmal vom stream dazu aufgerufen werden. noch ist abgelaufen, kann zeit sein, um zurückzukehren
Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretu
denn unser herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen namen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quidem cum esset filius didicit ex his quae passus est oboedientia
und wiewohl er gottes sohn war, hat er doch an dem, was er litt gehorsam gelernt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis respondere ex his illi qui misit t
daß ich dir zeigte einen gewissen grund der wahrheit, daß du recht antworten könntest denen, die dich senden?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et orantes dixerunt tu domine qui corda nosti omnium ostende quem elegeris ex his duobus unu
beteten und sprachen: herr, aller herzen kündiger, zeige an, welchen du erwählt hast unter diesen zweien,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anima si peccaverit per ignorantiam feceritque unum ex his quae domini lege prohibentur et peccati rea intellexerit iniquitatem sua
wenn jemand sündigt und tut wider irgend ein gebot des herrn, was er nicht tun sollte, und hat's nicht gewußt, der hat sich verschuldet und ist einer missetat schuldig
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oportet ergo ex his viris qui nobiscum congregati sunt in omni tempore quo intravit et exivit inter nos dominus iesu
so muß nun einer unter diesen männern, die bei uns gewesen sind die ganze zeit über, welche der herr jesus unter uns ist aus und ein gegangen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etenim et nobis nuntiatum est quemadmodum et illis sed non profuit illis sermo auditus non admixtis fidei ex his quae audierun
denn es ist uns auch verkündigt gleichwie jenen; aber das wort der predigt half jenen nichts, da nicht glaubten die, so es hörten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu
dieweil ich bei ihnen war in der welt, erhielt ich sie in deinem namen. die du mir gegeben hast, die habe ich bewahrt, und ist keiner von ihnen verloren, als das verlorene kind, daß die schrift erfüllet würde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multi autem ex his qui fuerant curiosa sectati contulerunt libros et conbuserunt coram omnibus et conputatis pretiis illorum invenerunt pecuniam denariorum quinquaginta miliu
viele aber, die da vorwitzige kunst getrieben hatten, brachten die bücher zusammen und verbrannten sie öffentlich und überrechneten, was sie wert waren, und fanden des geldes fünfzigtausend groschen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ad illos obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his in quibus eum accusati
und sprach zu ihnen: ihr habt diesen menschen zu mir gebracht, als der das volk abwende, und siehe, ich habe ihn vor euch verhört und finde an dem menschen der sache keine, deren ihr ihn beschuldiget;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vidi mortuos magnos et pusillos stantes in conspectu throni et libri aperti sunt et alius liber apertus est qui est vitae et iudicati sunt mortui ex his quae scripta erant in libris secundum opera ipsoru
und ich sah die toten, beide, groß und klein, stehen vor gott, und bücher wurden aufgetan. und ein anderes buch ward aufgetan, welches ist das buch des lebens. und die toten wurden gerichtet nach der schrift in den büchern, nach ihren werken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex his omnibus duos tantum folios et unam filiam, prius quam moreretur, amisit: karolum, qui natur maior erst, et pippinum, quem regem italiae praefecerat, et hruodtrudem, quae filiarum eius primogenita et a constantino grecorum imperatore desponsata erst. mortes filiorum ac filiae pro magnanimitate, qua excellebat, minus patienter tulit. pietate videlicet, qua non minus insignis erat, compulsus ad lacrimas.
er beschloss, seine kinder auf diese weise zu erziehen
Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: