Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et factum est verbum domini ad hieremiam dicen
und des herrn wort geschah zu jeremia und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
verbum quod factum est ad hieremiam a domino dicen
dies ist das wort, das geschah vom herrn zu jeremia, und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est verbum domini ad hieremiam prophetam dicen
es war aber das heer pharaos aus Ägypten gezogen: und die chaldäer, so vor jerusalem lagen, da sie solch gerücht gehört hatten, waren von jerusalem abgezogen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod factum est verbum domini ad hieremiam de sermonibus siccitati
dies ist das wort, das der herr zu jeremia sagte von der teuren zeit:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod factum est verbum domini ad hieremiam prophetam contra gente
dies ist das wort des herrn, das zu dem propheten jeremia geschehen ist wider alle heiden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit ergo sedecias ad hieremiam nullus sciat verba haec et non morieri
und zedekia sprach zu jeremia: siehe zu, daß niemand diese rede erfahre, so wirst du nicht sterben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi dixerunt alii iohannem baptistam alii autem heliam alii vero hieremiam aut unum ex propheti
sie sprachen: etliche sagen, du seist johannes der täufer; die andern, du seist elia; etliche du seist jeremia oder der propheten einer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod factum est verbum domini ad hieremiam prophetam contra palestinos antequam percuteret pharao gaza
dies ist das wort des herrn, das zum propheten jeremia geschah wider die philister, ehe denn pharao gaza schlug.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verbum quod factum est ad hieremiam a domino in diebus ioachim filii iosiae regis iuda dicen
dies ist das wort, das vom herrn geschah zu jeremia zur zeit jojakims, des sohnes josias, des königs in juda, und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et percussit phassur hieremiam prophetam et misit eum in nervum quod erat in porta beniamin superiori in domo domin
schlug er den propheten jeremia und legte ihn in den stock unter dem obertor benjamin, welches am hause des herrn ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est in anno quarto ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum hoc ad hieremiam a domino dicen
im vierten jahr jojakims, des sohnes josias, des königs in juda, geschah dies wort zu jeremia vom herrn und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quam ob rem irati principes contra hieremiam caesum eum miserunt in carcerem qui erat in domo ionathan scribae ipse enim praepositus erat super carcere
jeremia sprach: das ist nicht wahr; ich will nicht zu den chaldäern fallen. aber jeria wollte ihn nicht hören, sondern griff jeremia und brachte ihn zu den fürsten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verbum quod factum est ad hieremiam de omni populo iudae in anno quarto ioachim filii iosiae regis iuda ipse est annus primus nabuchodonosor regis babyloni
dies ist das wort, welches zu jeremia geschah über das ganze volk juda im vierten jahr jojakims, des sohnes josias, des königs in juda (welches ist das erste jahr nebukadnezars, des königs zu babel),
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann
in diesem ersten jahr seines königreiches merkte ich, daniel, in den büchern auf die zahl der jahre, davon der herr geredet hatte zum propheten jeremia, daß jerusalem sollte siebzig jahre wüst liegen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et misit rex sedecias et tulit ad se hieremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo domini et dixit rex ad hieremiam interrogo ego te sermonem ne abscondas a me aliqui
und der könig zedekia sandte hin und ließ den propheten jeremia zu sich holen unter den dritten eingang am hause des herrn. und der könig sprach zu jeremia: ich will dich etwas fragen; verhalte mir nichts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sermo qui factus est ad hieremiam a domino postquam dimissus est a nabuzardan magistro militiae de rama quando tulit eum vinctum catenis in medio omnium qui migrabant de hierusalem et iuda et ducebantur in babylone
dies ist das wort, so vom herrn geschah zu jeremia, da ihn nebusaradan, der hauptmann, losließ zu rama; denn er war mit ketten gebunden unter allen denen, die zu jerusalem und in juda gefangen waren, daß man sie gen babel wegführen sollte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verbum quod factum est ad hieremiam a domino quando nabuchodonosor rex babylonis et omnis exercitus eius universaque regna terrae quae erant sub potestate manus eius et omnes populi bellabant contra hierusalem et contra omnes urbes eius dicen
dies ist das wort, das vom herrn geschah zu jeremia, da nebukadnezar, der könig zu babel, samt seinem heer und allen königreichen auf erden, so unter seiner gewalt waren, und allen völkern stritt wider jerusalem und alle ihre städte, und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: