Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et cibavit illos ex adipe frumenti et de petra melle saturavit illo
deine hand schütze das volk deiner rechten und die leute, die du dir fest erwählt hast;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et introduxit ad locum istum et tradidit nobis terram lacte et melle manante
und brachte uns an diesen ort und gab uns dies land, darin milch und honig fließt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si propitius fuerit dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manante
wenn der herr uns gnädig ist, so wird er uns in das land bringen und es uns geben, ein land, darin milch und honig fließt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque ionathan turbavit pater meus terram vidistis ipsi quia inluminati sunt oculi mei eo quod gustaverim paululum de melle ist
da sprach jonathan: mein vater hat das land ins unglück gebracht; seht, wie wacker sind meine augen geworden, daß ich ein wenig dieses honigs gekostet habe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
multoque in ea vivatis tempore quam sub iuramento pollicitus est dominus patribus vestris et semini eorum lacte et melle manante
und daß du lange lebest in dem lande, das der herr euren vätern geschworen hat ihnen zu geben und ihrem samen, ein land, darin milch und honig fließt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut suscitem iuramentum quod iuravi patribus vestris daturum me eis terram fluentem lacte et melle sicut est dies haec et respondi et dixi amen domin
auf daß ich den eid halten möge, den ich euren vätern geschworen habe, ihnen zu geben ein land, darin milch und honig fließt, wie es denn heutigestages steht. ich antwortete und sprach: herr, ja, es sei also!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vobis autem loquor possidete terram eorum quam dabo vobis in hereditatem terram fluentem lacte et melle ego dominus deus vester qui separavi vos a ceteris populi
euch aber sage ich: ihr sollt jener land besitzen; denn ich will euch ein land zum erbe geben, darin milch und honig fließt. ich bin der herr, euer gott, der euch von allen völkern abgesondert hat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut possis in eis scribere omnia verba legis huius iordane transmisso ut introeas terram quam dominus deus tuus dabit tibi terram lacte et melle manantem sicut iuravit patribus tui
und darauf schreiben alle worte dieses gesetzes, wenn du hinüberkommst, auf daß du kommst in das land, das der herr, dein gott, dir geben wird, ein land darin milch und honig fließt, wie der herr, deiner väter gott, dir verheißen hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
introducam enim eum in terram pro qua iuravi patribus eius lacte et melle manantem cumque comederint et saturati crassique fuerint avertentur ad deos alienos et servient eis et detrahent mihi et irritum facient pactum meu
denn ich will sie in das land bringen, das ich ihren vätern geschworen habe, darin milch und honig fließt. und wenn sie essen und satt und fett werden, so werden sie sich wenden zu andern göttern und ihnen dienen und mich lästern und meinen bund fahren lassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse
und bin herniedergefahren, daß ich sie errette von der Ägypter hand und sie ausführe aus diesem lande in ein gutes und weites land, in ein land, darin milch und honig fließt, an den ort der kanaaniter, hethiter, amoriter, pheresiter, heviter und jebusiter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: