Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
caritas christi urget nos/trackback
the love of christ compels us / trackback
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dimitte peccata mea in misericordiam tuam
forgive my sins in your mercy
Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu
selig sind die barmherzigen; denn sie werden barmherzigkeit erlangen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui custodiunt vanitates frustra misericordiam suam derelinquun
ich aber will mit dank dir opfern, mein gelübde will ich bezahlen; denn die hilfe ist des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per nocte
denn er errettet dich vom strick des jägers und von der schädlichen pestilenz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut in finem misericordiam suam abscidet a generatione in generatione
wenn gott sich aufmacht zu richten, daß er helfe allen elenden auf erden. (sela.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic accipiet benedictionem a domino et misericordiam a deo salvatore su
du bereitest vor mir einen tisch im angesicht meiner feinde. du salbest mein haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia misericordiam volui et non sacrificium et scientiam dei plus quam holocaust
denn ich habe lust an der liebe, und nicht am opfer, und an der erkenntnis gottes, und nicht am brandopfer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicite fratribus vestris populus meus et sorori vestrae misericordiam consecut
sagt euren brüdern, sie seien mein volk, und zu eurer schwester, sie sei in gnaden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et faciens misericordiam in multa milia diligentibus me et custodientibus praecepta me
und barmherzigkeit erzeige in viel tausend, die mich lieben und meine gebote halten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam secundum altitudinem caeli a terra corroboravit misericordiam suam super timentes s
meine tage sind dahin wie schatten, und ich verdorre wie gras.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dabo vobis misericordiam et miserebor vestri et habitare vos faciam in terra vestr
ich will euch barmherzigkeit erzeigen und mich über euch erbarmen und euch wieder in euer land bringen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut in osee dicit vocabo non plebem meam plebem meam et non misericordiam consecutam misericordiam consecuta
wie er denn auch durch hosea spricht: "ich will das mein volk heißen, daß nicht mein volk war, und meine liebe, die nicht meine liebe war."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
adeamus ergo cum fiducia ad thronum gratiae ut misericordiam consequamur et gratiam inveniamus in auxilio oportun
darum laßt uns hinzutreten mit freudigkeit zu dem gnadenstuhl, auf daß wir barmherzigkeit empfangen und gnade finden auf die zeit, wenn uns hilfe not sein wird.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de virginibus autem praeceptum domini non habeo consilium autem do tamquam misericordiam consecutus a domino ut sim fideli
von den jungfrauen aber habe ich kein gebot des herrn; ich sage aber meine meinung, als der ich barmherzigkeit erlangt habe vom herrn, treu zu sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gentes autem super misericordiam honorare deum sicut scriptum est propter hoc confitebor tibi in gentibus et nomini tuo cantab
daß die heiden aber gott loben um der barmherzigkeit willen, wie geschrieben steht: "darum will ich dich loben unter den heiden und deinem namen singen."
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 34
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris secundum misericordiam tuam memento mei * tu; propter bonitatem tuam domin
machet die tore weit und die türen in der welt hoch, daß der könig der ehren einziehe!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miserere mei deus secundum %magnam; misericordiam tuam %et; secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem mea
unser gott kommt und schweigt nicht. fressend feuer geht vor ihm her und um ihn her ist ein großes wetter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: