Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fide moses grandis factus negavit se esse filium filiae pharaoni
durch den glauben wollte mose, da er groß ward, nicht mehr ein sohn heißen der tochter pharaos,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pharaoni regi aegypti et servis eius et principibus eius et omni populo eiu
auch pharao, dem könig in Ägypten, samt seinen knechten, seinen fürsten und seinem ganzen volk;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noli metuere sed recordare quae fecerit dominus deus tuus pharaoni et cunctis aegyptii
so fürchte dich nicht vor ihnen. gedenke, was der herr, dein gott, pharao und allen Ägyptern getan hat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
signa et opera quae fecit in medio aegypti pharaoni regi et universae terrae eiu
und seine zeichen und werke, die er getan hat unter den Ägyptern, an pharao, dem könig in Ägypten, und am allem seinem lande;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alter vero eliezer deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio pharaoni
und der andere elieser (denn er sprach: der gott meines vaters ist meine hilfe gewesen und hat mich errettet von dem schwert pharaos).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nuntiaverunt principes pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum pharaoni
und die fürsten des pharao sahen sie und priesen sie vor ihm. da ward sie in des pharao haus gebracht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tantum memento mei cum tibi bene fuerit et facies mecum misericordiam ut suggeras pharaoni et educat me de isto carcer
aber gedenke meiner, wenn dir's wohl geht, und tue barmherzigkeit an mir, daß du pharao erinnerst, daß er mich aus diesem hause führe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicit enim scriptura pharaoni quia in hoc ipsum excitavi te ut ostendam in te virtutem meam et ut adnuntietur nomen meum in universa terr
denn die schrift sagt zum pharao: "ebendarum habe ich dich erweckt, daß ich an dir meine macht erzeige, auf daß mein name verkündigt werde in allen landen."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
narravit moses cognato suo cuncta quae fecerat deus pharaoni et aegyptiis propter israhel universum laborem qui accidisset eis in itinere quo liberarat eos dominu
da erzählte mose seinem schwiegervater alles, was der herr dem pharao und den Ägyptern getan hatte israels halben, und alle die mühsal, die ihnen auf den wege begegnet war, und daß sie der herr errettet hätte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni
da sprach pharaos tochter zu ihr: nimm hin das kindlein und säuge mir's; ich will dir lohnen. das weib nahm das kind und säugte es.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ille locutus est ad fratres et ad omnem domum patris sui ascendam et nuntiabo pharaoni dicamque ei fratres mei et domus patris mei qui erant in terra chanaan venerunt ad m
joseph sprach zu seinen brüdern und seines vaters hause: ich will hinaufziehen und pharao ansagen und zu ihm sprechen: meine brüder und meines vaters haus sind zu mir gekommen aus dem lande kanaan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
confirmatum est igitur regnum in manu salomonis et adfinitate coniunctus est pharaoni regi aegypti accepit namque filiam eius et adduxit in civitatem david donec conpleret aedificans domum suam et domum domini et murum hierusalem per circuitu
und salomo verschwägerte sich mit pharao, dem könig in Ägypten und nahm pharaos tochter und brachte sie in die stadt davids, bis er ausbaute sein haus und des herrn haus und die mauer um jerusalem her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: