Results for sacrae species translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

sacrae species

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

species

German

art

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Latin

ex sion species decoris eiu

German

beide, gemeiner mann und herren, beide, reich und arm, miteinander!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

sic et homo et nullus homo species vocitatur

German

so also man is called and no man is called a specimen.

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Latin

devoraveruntque eas quarum mira species et habitudo corporum erat expergefactus phara

German

und die häßlichen und mageren fraßen die sieben schönen, fetten kühe. da erwachte pharao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cicatricis et erumpentium papularum lucentis maculae et in varias species coloribus inmutati

German

ber beulen, ausschlag und eiterweiß,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species igni

German

also geschah's immerdar, daß die wolke sie bedeckte, und des nachts die gestalt des feuers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

fecerunt et lamminam sacrae venerationis de auro purissimo scripseruntque in ea opere gemmario sanctum domin

German

und den gestickten gürtel von gezwirnter weißer leinwand, blauem und rotem purpur und scharlach, wie der herr dem mose geboten hatte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

crura illius columnae marmoreae quae fundatae sunt super bases aureas species eius ut libani electus ut cedr

German

seine beine sind wie marmelsäulen, gegründet auf goldenen füßen. seine gestalt ist wie libanon, auserwählt wie zedern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

factum est autem cum viderem ego danihel visionem et quaererem intellegentiam ecce stetit in conspectu meo quasi species vir

German

und da ich, daniel, solch gesicht sah und hätte es gern verstanden, siehe, da stand's vor mir wie ein mann.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

igitur die qua erectum est tabernaculum operuit illud nubes a vespere autem super tentorium erat quasi species ignis usque man

German

und des tages, da die wohnung aufgerichtet ward, bedeckte sie eine wolke auf der hütte des zeugnisses; und des abends bis an den morgen war über der wohnung eine gestalt des feuers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dixit quoque deus producat terra animam viventem in genere suo iumenta et reptilia et bestias terrae secundum species suas factumque est it

German

und gott sprach: die erde bringe hervor lebendige tiere, ein jegliches nach seiner art: vieh, gewürm und tiere auf erden, ein jegliches nach seiner art. und es geschah also.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et vidi et ecce quattuor rotae iuxta cherubin rota una iuxta cherub unum et rota alia iuxta cherub unum species autem erat rotarum quasi visio lapidis chrysolit

German

und ich sah, und siehe, vier räder standen bei den cherubim, bei einem jeglichen cherub ein rad; und die räder waren anzusehen gleichwie ein türkis

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

vivent et stabunt super illa piscatores ab engaddi usque ad engallim siccatio sagenarum erunt plurimae species erunt piscium eius sicut pisces maris magni multitudinis nimia

German

und es werden die fischer an demselben stehen; von engedi bis zu en-eglaim wird man die fischgarne aufspannen; denn es werden daselbst sehr viel fische von allerlei art sein, gleichwie im großen meer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et corpus eius quasi chrysolitus et facies eius velut species fulgoris et oculi eius ut lampas ardens et brachia eius et quae deorsum usque ad pedes quasi species aeris candentis et vox sermonum eius ut vox multitudini

German

sein leib war wie türkis, sein antlitz wie ein blitz, seine augen wie feurige fackeln, seine arme und füße wie helles, glattes erz, und seine rede war wie ein großes getön.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,726,987,628 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK