Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meum nomen est
το όνομά μου είναι
Last Update: 2014-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unde cessavi renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sol
Οθεν εγω στραφεις απηλπισα την καρδιαν μου περι παντος του μοχθου, τον οποιον εμοχθησα υπο τον ηλιον.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui me odit et patrem meum odi
Ο μισων εμε και τον Πατερα μου μισει.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intende in adiutorium meum domine salutis mea
Οταν υπο Κυριου κατευθυνωνται τα διαβηματα του ανθρωπου, η οδος αυτου ειναι αρεστη εις αυτον.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a voce gemitus mei adhesit os meum carni mea
Οι οφθαλμοι μου θελουσιν εισθαι επι τους πιστους της γης, δια να συγκατοικωσι μετ' εμου ο περιπατων εν οδω αμωμω, ουτος θελει με υπηρετει.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitud
Εμου ειναι η βουλη και η ασφαλεια εγω ειμαι η συνεσις εμου η δυναμις.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et testimonia tua meditatio mea et consilium meum iustificationes tua
Αυτη ειναι η ημερα, την οποιαν εκαμεν ο Κυριος ας αγαλλιασθωμεν και ας ευφρανθωμεν εν αυτη.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oritur sol et occidit et ad locum suum revertitur ibique renascen
Και ανατελλει ο ηλιος, και δυει ο ηλιος και σπευδει προς τον τοπον αυτου, οθεν ανετειλεν.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et occubuerit sol tunc mundatus vescetur de sanctificatis quia cibus illius es
Και αφου δυση ο ηλιος θελει εισθαι καθαρος, και επειτα θελει φαγει απο των αγιων διοτι ειναι η τροφη αυτου.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obmutui %et; non aperui os meum quoniam tu fecist
Η καρδια μου ταραττεται, η δυναμις μου με εγκαταλειπει και το φως των οφθαλμων μου, και αυτο δεν ειναι μετ' εμου.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente
Αφου δε εγεινεν εσπερα, οτε εδυσεν ο ηλιος, εφεραν προς αυτον παντας τους πασχοντας και τους δαιμονιζομενους
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat
μια ειναι η περιστερα μου, η αμωμητος μου αυτη ειναι η μονη της μητρος αυτης ειναι η εκλεκτη της τεκουσης αυτην. Ειδον αυτην αι θυγατερες και εμακαρισαν αυτην αι βασιλισσαι και αι παλλακαι, και επηνεσαν αυτην.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea nox vobis pro visione erit et tenebrae vobis pro divinatione et occumbet sol super prophetas et obtenebrabitur super eos die
Δια τουτο νυξ θελει εισθαι εις εσας αντι ορασεως και σκοτος εις εσας αντι μαντειας και ο ηλιος θελει δυσει επι τους προφητας και η ημερα θελει συσκοτασει επ' αυτους.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao
Ο δε Ιωαβ και ο Αβισαι κατεδιωκον οπισω του Αβενηρ και ο ηλιος εδυεν οτε αυτοι ηλθον εως του βουνου Αμμα, το οποιον ειναι απεναντι Για, κατα την οδον της ερημου Γαβαων.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodes tui quasi lucustae et parvuli tui quasi lucustae lucustarum quae considunt in sepibus in die frigoris sol ortus est et avolaverunt et non est cognitus locus earum ubi fuerin
Οι μεγιστανες σου ειναι ως ακριδες και οι σατραπαι σου ως μεγαλαι ακριδες, αιτινες επικαθηνται επι τους φραγμους εν ημερα ψυχους αλλ' οταν ο ηλιος ανατειλη, φευγουσι και ο τοπος αυτων δεν γνωριζεται που ησαν.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: