Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
regnavitque ioiachin filius eius pro e
És elaluvék joákim az õ atyáival, és az õ fia, joákin uralkodék helyette,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dormivit manahem cum patribus suis regnavitque phaceia filius eius pro e
És elaluvék menáhem az õ atyáival, és uralkodék az õ fia, pekája õ helyette.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dormivit amri cum patribus suis et sepultus est in samaria regnavitque ahab filius eius pro e
És elaluvék omri az õ atyáival, és eltemetteték samariában, és uralkodék õ utána az õ fia, akháb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
coniuravit autem contra eum sellum filius iabes percussitque eum palam et interfecit regnavitque pro e
És összeesküdött ellene sallum, a jábes fia, és megölte õt a nép szeme láttára, és megölvén õt, õ uralkodott helyette.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dormivit abiam cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate david regnavitque asa filius eius pro e
És elaluvék abija az õ atyáival, és eltemeték õt a dávid városában; és uralkodék helyette asa, az õ fia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ioram vero filius ahab regnavit super israhel in samaria anno octavodecimo iosaphat regis iudae regnavitque duodecim anni
jórám pedig, az akháb fia kezde uralkodni izráelen samariában josafátnak, a júda királyának tizennyolczadik esztendejében, és uralkodék tizenkét esztendeig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ohozias autem filius ahab regnare coeperat super israhel in samaria anno septimodecimo iosaphat regis iuda regnavitque super israhel duobus anni
akházia pedig, az akháb fia kezde uralkodni izráelen samariában, josafátnak, a júda királyának tizenhetedik esztendejében, és uralkodék izráelben két esztendeig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dormivitque achaz cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate hierusalem neque enim receperunt eum in sepulchra regum israhel regnavitque ezechias filius eius pro e
meghala pedig akház az õ atyáival, és eltemeték õt jeruzsálem városában; mert nem vivék õt az izráel királyainak sírjába. És uralkodék az õ fia, ezékiás, õ helyette.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dormivitque ezechias cum patribus suis et sepelierunt eum supra sepulchra filiorum david et celebravit eius exequias universus iuda et omnes habitatores hierusalem regnavitque manasses filius eius pro e
meghala pedig ezékiás az õ atyáival, és eltemeték õt a dávid fiainak sírjaihoz vivõ feljárón, és mind az egész júda és jeruzsálem nagy tisztességet tettek néki az õ halálának idején. És uralkodék manasse, az õ fia helyette.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iozachar namque filius semath et iozabad filius somer servi eius percusserunt eum et mortuus est et sepelierunt eum cum patribus suis in civitate david regnavitque amasias filius eius pro e
jozakhár, a simeáth fia, és jozadáb, a sómer fia, az õ szolgái ölték meg õt, és meghalt és eltemették õt az õ atyáival, a dávid városában. És amásia, az õ fia lett a király õ helyette.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
coniuravit autem adversum eum phacee filius romeliae dux eius et percussit eum in samaria in turre domus regiae iuxta argob et iuxta ari et cum eo quinquaginta viros de filiis galaaditarum et interfecit eum regnavitque pro e
És pártot ütött ellene péka, a remália fia, az õ hadnagya, és megölte õt samariában, a király házának palotájában, argóbbal és arjéval és ötven emberrel a gileádbeliek fiai közül, és megölte õt, és õ lett helyébe a király.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: