From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acceperunt
preso
Last Update: 2015-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galli hoc consilium acceperunt iubente vercingetorige
il comando
Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibu
le sagge invece, insieme alle lampade, presero anche dell'olio in piccoli vasi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et expuentes in eum acceperunt harundinem et percutiebant caput eiu
e sputandogli addosso, gli tolsero di mano la canna e lo percuotevano sul capo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per livium, romani homeri poematum pulchritudinem et sapientiam acceperunt.
i romani piantati molti poeti famosi, appreso la notizia. altri (1) elegiaca poeta, canzoni, poesie, alcune lettere scar lyricaque. anche sulla scena erano composito. il primo dei romani, era un poeta livio andronico. lavoro forlì dai romani, il famoso poeta greco libro di omero, leggere, e sono riconosciuti. durante una spedizione romana poesie bellezza e la saggezza dell'età
Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in pugna apud cannas romani fortissime dimicaverunt, sed maximam cladem acceperunt.
i romani combatterono molto valorosamente nella battaglia di canne, ma ricevettero la più grande sconfitta.
Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acceperunt ergo corpus iesu et ligaverunt eum linteis cum aromatibus sicut mos iudaeis est sepelir
essi presero allora il corpo di gesù, e lo avvolsero in bende insieme con oli aromatici, com'è usanza seppellire per i giudei
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videntes filii dei filias eorum quod essent pulchrae acceperunt uxores sibi ex omnibus quas elegeran
i figli di dio videro che le figlie degli uomini erano belle e ne presero per mogli quante ne vollero
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venientes autem et primi arbitrati sunt quod plus essent accepturi acceperunt autem et ipsi singulos denario
quando arrivarono i primi, pensavano che avrebbero ricevuto di più. ma anch'essi ricevettero un denaro per ciascuno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misist
perché le parole che hai dato a me io le ho date a loro; essi le hanno accolte e sanno veramente che sono uscito da te e hanno creduto che tu mi hai mandato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seminaverunt triticum et spinas messuerunt hereditatem acceperunt et non eis proderit confundemini a fructibus vestris propter iram furoris domin
essi hanno seminato grano e mietuto spine, si sono stancati senz'alcun vantaggio; restano confusi per il loro raccolto a causa dell'ira ardente del signore»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
munera acceperunt apud te ad effundendum sanguinem usuram et superabundantiam accepisti et avare proximos tuos calumniabaris meique oblita es ait dominus deu
in te si ricevono doni per spargere il sangue, tu presti a interesse e a usura, spogli con la violenza il tuo prossimo e di me ti dimentichi. oracolo del signore dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coniuratio prophetarum in medio eius sicut leo rugiens capiensque praedam animam devoraverunt opes et pretium acceperunt viduas eius multiplicaverunt in medio illiu
dentro di essa i suoi prìncipi, come un leone ruggente che sbrana la preda, divorano la gente, s'impadroniscono di tesori e ricchezze, moltiplicano le vedove in mezzo ad essa
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denuntiamus autem vobis fratres in nomine domini nostri iesu christi ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate et non secundum traditionem quam acceperunt a nobi
vi ordiniamo pertanto, fratelli, nel nome del signore nostro gesù cristo, di tenervi lontani da ogni fratello che si comporta in maniera indisciplinata e non secondo la tradizione che ha ricevuto da noi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod acceperunt viri pro omine et festinantes rapuerunt verbum ex ore eius atque dixerunt frater tuus benadad et dixit eis ite et adducite eum egressus est ergo ad eum benadad et levavit eum in currum suu
gli uomini vi scorsero un buon auspicio, si affrettarono a cercarne una conferma da lui. dissero: «ben-hadàd è tuo fratello!». quegli soggiunse: «andate a prenderlo». ben-hadàd si recò da lui, che lo fece salire sul carro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur
ma la bestia fu catturata e con essa il falso profeta che alla sua presenza aveva operato quei portenti con i quali aveva sedotto quanti avevan ricevuto il marchio della bestia e ne avevano adorato la statua. ambedue furono gettati vivi nello stagno di fuoco, ardente di zolfo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium iesu et propter verbum dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum christo mille anni
poi vidi alcuni troni e a quelli che vi si sedettero fu dato il potere di giudicare. vidi anche le anime dei decapitati a causa della testimonianza di gesù e della parola di dio, e quanti non avevano adorato la bestia e la sua statua e non ne avevano ricevuto il marchio sulla fronte e sulla mano. essi ripresero vita e regnarono con cristo per mille anni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quare suscipienda quidem bella sunt ob eam causam, ut sine iniuria in pace vivatur, parta autem victoria conservandi i, qui non crudeles in bello, non inmanes fuerunt, ut maiores nostri tusculanos, aequos, volscos, sabinos, hernicos in civitatem etiam acceperunt, at karthaginem et numantiam funditus sustulerunt;sunt ob eam causam
pertanto, deve essere accettato a causa del motivo per cui andare in guerra è
Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: