Results for acceperunt translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

acceperunt

Italian

preso

Last Update: 2015-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

galli hoc consilium acceperunt iubente vercingetorige

Italian

il comando

Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibu

Italian

le sagge invece, insieme alle lampade, presero anche dell'olio in piccoli vasi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et expuentes in eum acceperunt harundinem et percutiebant caput eiu

Italian

e sputandogli addosso, gli tolsero di mano la canna e lo percuotevano sul capo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per livium, romani homeri poematum pulchritudinem et sapientiam acceperunt.

Italian

i romani piantati molti poeti famosi, appreso la notizia. altri (1) elegiaca poeta, canzoni, poesie, alcune lettere scar lyricaque. anche sulla scena erano composito. il primo dei romani, era un poeta livio andronico. lavoro forlì dai romani, il famoso poeta greco libro di omero, leggere, e sono riconosciuti. durante una spedizione romana poesie bellezza e la saggezza dell'età

Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in pugna apud cannas romani fortissime dimicaverunt, sed maximam cladem acceperunt.

Italian

i romani combatterono molto valorosamente nella battaglia di canne, ma ricevettero la più grande sconfitta.

Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

acceperunt ergo corpus iesu et ligaverunt eum linteis cum aromatibus sicut mos iudaeis est sepelir

Italian

essi presero allora il corpo di gesù, e lo avvolsero in bende insieme con oli aromatici, com'è usanza seppellire per i giudei

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

videntes filii dei filias eorum quod essent pulchrae acceperunt uxores sibi ex omnibus quas elegeran

Italian

i figli di dio videro che le figlie degli uomini erano belle e ne presero per mogli quante ne vollero

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venientes autem et primi arbitrati sunt quod plus essent accepturi acceperunt autem et ipsi singulos denario

Italian

quando arrivarono i primi, pensavano che avrebbero ricevuto di più. ma anch'essi ricevettero un denaro per ciascuno

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misist

Italian

perché le parole che hai dato a me io le ho date a loro; essi le hanno accolte e sanno veramente che sono uscito da te e hanno creduto che tu mi hai mandato

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

seminaverunt triticum et spinas messuerunt hereditatem acceperunt et non eis proderit confundemini a fructibus vestris propter iram furoris domin

Italian

essi hanno seminato grano e mietuto spine, si sono stancati senz'alcun vantaggio; restano confusi per il loro raccolto a causa dell'ira ardente del signore»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

munera acceperunt apud te ad effundendum sanguinem usuram et superabundantiam accepisti et avare proximos tuos calumniabaris meique oblita es ait dominus deu

Italian

in te si ricevono doni per spargere il sangue, tu presti a interesse e a usura, spogli con la violenza il tuo prossimo e di me ti dimentichi. oracolo del signore dio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

coniuratio prophetarum in medio eius sicut leo rugiens capiensque praedam animam devoraverunt opes et pretium acceperunt viduas eius multiplicaverunt in medio illiu

Italian

dentro di essa i suoi prìncipi, come un leone ruggente che sbrana la preda, divorano la gente, s'impadroniscono di tesori e ricchezze, moltiplicano le vedove in mezzo ad essa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

denuntiamus autem vobis fratres in nomine domini nostri iesu christi ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate et non secundum traditionem quam acceperunt a nobi

Italian

vi ordiniamo pertanto, fratelli, nel nome del signore nostro gesù cristo, di tenervi lontani da ogni fratello che si comporta in maniera indisciplinata e non secondo la tradizione che ha ricevuto da noi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod acceperunt viri pro omine et festinantes rapuerunt verbum ex ore eius atque dixerunt frater tuus benadad et dixit eis ite et adducite eum egressus est ergo ad eum benadad et levavit eum in currum suu

Italian

gli uomini vi scorsero un buon auspicio, si affrettarono a cercarne una conferma da lui. dissero: «ben-hadàd è tuo fratello!». quegli soggiunse: «andate a prenderlo». ben-hadàd si recò da lui, che lo fece salire sul carro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur

Italian

ma la bestia fu catturata e con essa il falso profeta che alla sua presenza aveva operato quei portenti con i quali aveva sedotto quanti avevan ricevuto il marchio della bestia e ne avevano adorato la statua. ambedue furono gettati vivi nello stagno di fuoco, ardente di zolfo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium iesu et propter verbum dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum christo mille anni

Italian

poi vidi alcuni troni e a quelli che vi si sedettero fu dato il potere di giudicare. vidi anche le anime dei decapitati a causa della testimonianza di gesù e della parola di dio, e quanti non avevano adorato la bestia e la sua statua e non ne avevano ricevuto il marchio sulla fronte e sulla mano. essi ripresero vita e regnarono con cristo per mille anni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quare suscipienda quidem bella sunt ob eam causam, ut sine iniuria in pace vivatur, parta autem victoria conservandi i, qui non crudeles in bello, non inmanes fuerunt, ut maiores nostri tusculanos, aequos, volscos, sabinos, hernicos in civitatem etiam acceperunt, at karthaginem et numantiam funditus sustulerunt;sunt ob eam causam

Italian

pertanto, deve essere accettato a causa del motivo per cui andare in guerra è

Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,760,672 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK