Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aeri alieni
deb
Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aeris alieni
Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non tutelam receptam alieni
senza accoppiamento
Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amittit proprium, qui alieni appetito
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filii alieni resistent mihi auditu auris oboedient mih
i figli degli stranieri mi onorano appena sentono, mi obbediscono
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuius rei lubet simulator ac dissimulator, alieni adpētens
di cui gli piace fingere e dissimulare, seguendo gli estranei
Last Update: 2023-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scrutetur fenerator omnem substantiam eius et diripiant alieni labores eiu
chi mi guiderà alla città fortificata, chi mi condurrà fino all'idumea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fratres meos longe fecit a me et noti mei quasi alieni recesserunt a m
i miei fratelli si sono allontanati da me, persino gli amici mi si sono fatti stranieri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responditque populus et ait absit a nobis ut relinquamus dominum et serviamus diis alieni
allora il popolo rispose e disse: «lungi da noi l'abbandonare il signore per servire altri dei
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et stabunt alieni et pascent pecora vestra et filii peregrinorum agricolae et vinitores vestri erun
ci saranno stranieri a pascere i vostri greggi e figli di stranieri saranno vostri contadini e vignaioli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam alieni insurrexerunt adversum me et fortes quaesierunt animam meam non proposuerunt deum ante conspectum suum diapsalm
non comprendono forse i malfattori che divorano il mio popolo come il pane e non invocano dio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confusi sumus quoniam audivimus obprobrium operuit ignominia facies nostras quia venerunt alieni super sanctificationem domus domin
«sentiamo vergogna nell'udire l'insulto; la confusione ha coperto i nostri volti, perché stranieri sono entrati nel santuario del tempio del signore»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent ea
e poiché hanno seminato vento raccoglieranno tempesta. il loro grano sarà senza spiga, se germoglia non darà farina, e se ne produce, la divoreranno gli stranieri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque finees filius eleazari sacerdos ad eos nunc scimus quod nobiscum sit dominus quoniam alieni estis a praevaricatione hac et liberastis filios israhel de manu domin
pincas, figlio del sacerdote eleazaro, disse ai figli di ruben, ai figli di gad e ai figli di manàsse: «oggi riconosciamo che il signore è in mezzo a noi, poiché non avete commesso questa infedeltà verso il signore; così avete preservato gli israeliti dal castigo del signore»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni
venuti a cafarnao, si avvicinarono a pietro gli esattori della tassa per il tempio e gli dissero: «il vostro maestro non paga la tassa per il tempio?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ostium domus tuae egressus fuerit sanguis ipsius erit in caput eius et nos erimus alieni cunctorum autem sanguis qui tecum fuerint in domo redundabit in caput nostrum si eos aliquis tetigeri
chiunque allora uscirà dalla porta di casa tua, il suo sangue ricadrà sulla sua testa e noi non ne avremo colpa; chiunque invece sarà con te in casa, il suo sangue ricada sulla nostra testa, se gli si metterà addosso una mano
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et succident illum alieni et crudelissimi nationum et proicient eum super montes et in cunctis convallibus corruent rami eius et confringentur arbusta eius in universis rupibus terrae et recedent de umbraculo eius omnes populi terrae et relinquent eu
popoli stranieri, fra i più barbari, lo tagliarono e lo distesero sui monti. per ogni valle caddero i suoi rami e su ogni pendice della terra furono spezzate le sue fronde. tutti i popoli del paese si allontanarono dalla sua ombra e lo abbandonarono
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: