From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eo tempore
nel momento in cui
Last Update: 2019-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eo ipso tempore
il tempo
Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempore
il tempo
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omni tempore
sempre
Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pro tempore.
non è permesso.
Last Update: 2021-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
babylon novissime eo tempore
ma l'ultimo di tutti in quel momento,
Last Update: 2019-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
primo tempore
the first time
Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
forte tempore
in quel momento, forse,
Last Update: 2019-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eo tempore quo apollo cum marsya fistula certavit
nel momento in cui
Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eo tempore caesar atque cato in senate inter omnes excellebant
tutti in senato tra l'imperatore a quel tempo e chi eccelleva per catone
Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eo tempore descendens iudas a fratribus suis divertit ad virum odollamitem nomine hira
in quel tempo giuda si separò dai suoi fratelli e si stabilì presso un uomo di adullam, di nome chira
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
morabatur autem eo tempore israhel in setthim et fornicatus est populus cum filiabus moa
israele si stabilì a sittim e il popolo cominciò a trescare con le figlie di moab
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui translatus fuerat de hierusalem eo tempore quo iechoniam regem iuda nabuchodonosor rex babylonis transtulera
che era stato deportato da gerusalemme fra quelli condotti in esilio con ieconìa re di giuda da nabucodònosor re di babilonia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ministrabit in nomine dei sui sicut omnes fratres eius levitae qui stabunt eo tempore coram domin
e farà il servizio nel nome del signore tuo dio, come tutti i suoi fratelli leviti che stanno là davanti al signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tua
alla fine di ogni triennio metterai da parte tutte le decime del tuo provento del terzo anno e le deporrai entro le tue città
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porro eo tempore quo fugiebat abiathar filius ahimelech ad david in ceila ephod secum habens descendera
quando ebiatar figlio di achimelech si era rifugiato presso davide, l'efod era nelle sue mani e con quello era sceso a keila
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eo tempore ascendit hiram rex gazer ut auxiliaretur lachis quem percussit iosue cum omni populo eius usque ad internicione
allora, per venire in aiuto a lachis, era partito oam, re di ghezer, e giosuè battè lui e il suo popolo, fino a non lasciargli alcun superstite
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eo tempore isaac deambulabat per viam quae ducit ad puteum cuius nomen est viventis et videntis habitabat enim in terra austral
intanto isacco rientrava dal pozzo di lacai-roi; abitava infatti nel territorio del negheb
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eo tempore percussit david etiam adadezer regem suba regionis emath quando perrexit ut dilataret imperium suum usque ad flumen eufrate
davide sconfisse anche hadad-ezer, re di zoba, verso amat, nella sua marcia verso il fiume eufrate per stabilirvi il suo dominio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque camelos fecisset accumbere extra oppidum iuxta puteum aquae vespere eo tempore quo solent mulieres egredi ad hauriendam aquam dixi
fece inginocchiare i cammelli fuori della città, presso il pozzo d'acqua, nell'ora della sera, quando le donne escono ad attingere
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: