Results for isaac translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

isaac

Italian

isacco

Last Update: 2011-08-17
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

filii autem abraham isaac et ismahe

Italian

figli di abramo: isacco e ismaele

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quae ambae offenderant animum isaac et rebecca

Italian

esse furono causa d'intima amarezza per isacco e per rebecca

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme

Italian

del quale era stato detto: in isacco avrai una discendenza che porterà il tuo nome

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

nos autem fratres secundum isaac promissionis filii sumu

Italian

ora voi, fratelli, siete figli della promessa, alla maniera di isacco

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

vix isaac sermonem impleverat et egresso iacob foras venit esa

Italian

isacco aveva appena finito di benedire giacobbe e giacobbe si era allontanato dal padre isacco, quando arrivò dalla caccia esaù suo fratello

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

surgentes mane iuraverunt sibi mutuo dimisitque eos isaac pacifice in locum suu

Italian

alzatisi di buon mattino, si prestarono giuramento l'un l'altro, poi isacco li congedò e partirono da lui in pace

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

isaac amabat esau eo quod de venationibus illius vesceretur et rebecca diligebat iaco

Italian

isacco prediligeva esaù, perché la cacciagione era di suo gusto, mentre rebecca prediligeva giacobbe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

pactum vero meum statuam ad isaac quem pariet tibi sarra tempore isto in anno alter

Italian

ma stabilirò la mia alleanza con isacco, che sara ti partorirà a questa data l'anno venturo»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

seruit autem isaac in terra illa et invenit in ipso anno centuplum benedixitque ei dominu

Italian

poi isacco fece una semina in quel paese e raccolse quell'anno il centuplo. il signore infatti lo aveva benedetto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

qui apparui abraham isaac et iacob in deo omnipotente et nomen meum adonai non indicavi ei

Italian

sono apparso ad abramo, a isacco, a giacobbe come dio onnipotente, ma con il mio nome di signore non mi son manifestato a loro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ibi sepelierunt eum et sarram uxorem eius ibi sepultus est isaac cum rebecca coniuge ibi et lia condita iace

Italian

là seppellirono abramo e sara sua moglie, là seppellirono isacco e rebecca sua moglie e là seppellii lia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

accessit ille ad patrem et palpato eo dixit isaac vox quidem vox iacob est sed manus manus sunt esa

Italian

giacobbe si avvicinò ad isacco suo padre, il quale lo tastò e disse: «la voce è la voce di giacobbe, ma le braccia sono le braccia di esaù»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cumque dimisisset eum isaac profectus venit in mesopotamiam syriae ad laban filium bathuel syri fratrem rebeccae matris sua

Italian

così isacco fece partire giacobbe, che andò in paddan-aram presso làbano, figlio di betuèl, l'arameo, fratello di rebecca, madre di giacobbe e di esaù

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et dedit illi testamentum circumcisionis et sic genuit isaac et circumcidit eum die octava et isaac iacob et iacob duodecim patriarcha

Italian

e gli diede l'alleanza della circoncisione. e così abramo generò isacco e lo circoncise l'ottavo giorno e isacco generò giacobbe e giacobbe i dodici patriarchi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quibus transactis locutus est fratribus suis post mortem meam deus visitabit vos et ascendere faciet de terra ista ad terram quam iuravit abraham isaac et iaco

Italian

così giuseppe vide i figli di efraim fino alla terza generazione e anche i figli di machir, figlio di manasse, nacquero sulle ginocchia di giuseppe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cumque introduxerit te dominus deus tuus in terram pro qua iuravit patribus tuis abraham isaac et iacob et dederit tibi civitates magnas et optimas quas non aedificast

Italian

quando il signore tuo dio ti avrà fatto entrare nel paese che ai tuoi padri abramo, isacco e giacobbe aveva giurato di darti; quando ti avrà condotto alle città grandi e belle che tu non hai edificate

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

equidem et semen iacob et david servi mei proiciam ut non adsumam de semine eius principes seminis abraham et isaac et iacob reducam enim conversionem eorum et miserebor ei

Italian

in tal caso potrò rigettare la discendenza di giacobbe e di davide mio servo, così da non prendere più dai loro posteri coloro che governeranno sulla discendenza di abramo, di isacco e di giacobbe. poiché io cambierò la loro sorte e avrò pietà di loro»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dixitque iterum deus ad mosen haec dices filiis israhel dominus deus patrum vestrorum deus abraham deus isaac et deus iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generation

Italian

dio aggiunse a mosè: «dirai agli israeliti: il signore, il dio dei vostri padri, il dio di abramo, il dio di isacco, il dio di giacobbe mi ha mandato a voi. questo è il mio nome per sempre; questo è il titolo con cui sarò ricordato di generazione in generazione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

perrexeruntque cursores cum epistulis ex regis imperio et principum eius in universum israhel et iudam iuxta quod rex iusserat praedicantes filii israhel revertimini ad dominum deum abraham et isaac et israhel et revertetur ad reliquias quae effugerunt manum regis assyrioru

Italian

partirono i corrieri con lettere da parte del re e dei suoi ufficiali per recarsi in tutto israele e giuda. secondo l'ordine del re dicevano: «israeliti, fate ritorno al signore dio di abramo, di isacco e di israele, ed egli ritornerà a quanti fra voi sono scampati dal pugno dei re d'assiria

Last Update: 2012-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,037,103 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK