Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
libenter quod volumus credimus.
fallo come vuoi
Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod volumus credimus libenter
wir glauben, dass wir bereitwillig
Last Update: 2018-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libenter id facio
lo faccio volentieri
Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id quod
dal re
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id quod est
È quello che è
Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
interrogor id quod
, quello che io
Last Update: 2020-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auditisne id quod dico
hai sentito
Last Update: 2023-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego enim sum id quod sum
ego sum omne quod fuit, quod est, quod futurum est. velum meum nemo mortalium rilevavit
Last Update: 2022-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratia dei sum id quod sum
ejus
Last Update: 2022-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo fert id quod mutare non potest
portare la vostra angoscia con la pace della mente
Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
id quod semper aequum ac bonum est
una società senza governo
Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dementiae iudicia aut propter id quod factum est
, or for the sake of that which was done to further the judgments,
Last Update: 2021-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum id, quod mihi horribile videtur, tu omnino malum negas esse, capior
dal momento che sembra essere quella orribile per me, non si nega che siete un male a tutti, amiamo il nostro paese
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti
chi commette ingiustizia infatti subirà le conseguenze del torto commesso, e non v'è parzialità per nessuno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc autem totum factum est ut adimpleretur id quod dictum est a domino per prophetam dicente
tutto questo avvenne perché si adempisse ciò che era stato detto dal signore per mezzo del profeta
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaudeo autem in praesentia stephanae et fortunati et achaici quoniam id quod vobis deerat ipsi suppleverun
io mi rallegro della visita di stefana, di fortunato e di acàico, i quali hanno supplito alla vostra assenza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pharisaee caece munda prius quod intus est calicis et parapsidis ut fiat et id quod de foris est mundu
fariseo cieco, pulisci prima l'interno del bicchiere, perché anche l'esterno diventi netto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratia autem dei sum id quod sum et gratia eius in me vacua non fuit sed abundantius illis omnibus laboravi non ego autem sed gratia dei mecu
per grazia di dio però sono quello che sono, e la sua grazia in me non è stata vana; anzi ho faticato più di tutti loro, non io però, ma la grazia di dio che è con me
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia qui vendit ad id quod vendidit non revertetur et adhuc in viventibus vita eorum visio enim ad omnem multitudinem eius non regredietur et vir in iniquitate vitae suae non confortabitu
chi ha venduto non tornerà in possesso di ciò che ha venduto anche se rimarrà in vita, perché la condanna contro il loro fasto non sarà revocata e nessuno nella sua perversità potrà preservare la sua esistenza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ecce ego suscitabo pastorem in terra qui derelicta non visitabit dispersum non quaeret et contritum non sanabit et id quod stat non enutriet et carnes pinguium comedet et ungulas eorum dissolve
poiché ecco, io susciterò nel paese un pastore, che non avrà cura di quelle che si perdono, non cercherà le disperse, non curerà le malate, non nutrirà le affamate; mangerà invece le carni delle più grasse e strapperà loro perfino le unghie
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: