Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cogito ergo potum
i think you drink
Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de vino da mihi potum
dammi da bere
Last Update: 2020-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic non vinum et potum
qui si mangia e si beve vino
Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cogito sumere potum alterum
ho intenzione di prendere un altro drink
Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cibus et potum virum reddit
food and beverage terrent
Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensur
riversa il tuo sdegno sui popoli che non ti riconoscono e sui regni che non invocano il tuo nome
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vae qui potum dat amico suo mittens fel suum et inebrians ut aspiciat nuditatem eiu
guai a chi fa bere i suoi vicini versando veleno per ubriacarli e scoprire le loro nudità
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et omnes eundem potum spiritalem biberunt bibebant autem de spiritali consequenti eos petra petra autem erat christu
tutti bevvero la stessa bevanda spirituale: bevevano infatti da una roccia spirituale che li accompagnava, e quella roccia era il cristo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quisquis enim potum dederit vobis calicem aquae in nomine meo quia christi estis amen dico vobis non perdet mercedem sua
chi non è contro di noi è per noi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
glorificabit me bestia agri dracones et strutiones quia dedi in deserto aquas flumina in invio ut darem potum populo meo electo me
mi glorificheranno le bestie selvatiche, sciacalli e struzzi, perché avrò fornito acqua al deserto, fiumi alla steppa, per dissetare il mio popolo, il mio eletto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque iacob adhuc multum diei superest nec est tempus ut reducantur ad caulas greges date ante potum ovibus et sic ad pastum eas reducit
riprese: «eccoci ancora in pieno giorno: non è tempo di radunare il bestiame. date da bere al bestiame e andate a pascolare!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quare sedemus convenite et ingrediamur civitatem munitam et sileamus ibi quia dominus noster silere nos fecit et potum dedit nobis aquam fellis peccavimus enim domin
«perché ce ne stiamo seduti? riunitevi, entriamo nelle fortezze e moriamo in esse, poiché il signore nostro dio ci fa perire. egli ci fa bere acque avvelenate, perché abbiamo peccato contro di lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg
però egli disse a daniele: «io temo che il re mio signore, che ha stabilito quello che dovete mangiare e bere, trovi le vostre facce più magre di quelle degli altri giovani della vostra età e io così mi renda colpevole davanti al re»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: