Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tibi mea voluptas quae voles faciam omnia    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

faciam

IoItaliano

Last Update: 2012-04-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Voluptas

Piacere

Last Update: 2011-07-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

dicens quid tibi vis faciam at ille dixit Domine ut videa
Luke 18.41

«Che vuoi che io faccia per te?». Egli rispose: «Signore, che io riabbia la vista»
Luke 18.41

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et cessare faciam omne gaudium eius sollemnitatem eius neomeniam eius sabbatum eius et omnia festa tempora eiu
Hosea 2.11

Perciò anch'io tornerò a riprendere il mio grano, a suo tempo, il mio vino nuovo nella sua stagione; ritirerò la lana e il lino che dovevan coprire le sue nudità
Hosea 2.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

praecepique omnia quae facere debereti
Deuteronomy 1.18

In quel tempo io vi ordinai tutte le cose che dovevate fare
Deuteronomy 1.18

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et dixit hoc faciam destruam horrea mea et maiora faciam et illuc congregabo omnia quae nata sunt mihi et bona me
Luke 12.18

E disse: Farò così: demolirò i miei magazzini e ne costruirò di più grandi e vi raccoglierò tutto il grano e i miei beni
Luke 12.18

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

fecitque Moses omnia quae praeceperat Dominu
Exodus 40.14

Farai avvicinare anche i suoi figli e farai loro indossare le tuniche
Exodus 40.14

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

quae audisti vide omnia vos autem non adnuntiastis audita feci tibi nova ex nunc et conservata quae nesci
Isaiah 48.6

Tutto questo hai udito e visto; non vorresti testimoniarlo? Ora ti faccio udire cose nuove e segrete che tu nemmeno sospetti
Isaiah 48.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

haec dicit Dominus Deus Israhel dicens scribe tibi omnia verba quae locutus sum ad te in libr
Jeremiah 30.2

Dice il Signore, Dio di Israele: «Scriviti in un libro tutte le cose che ti dirò
Jeremiah 30.2

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et respondens illi Iesus dixit quid vis tibi faciam caecus autem dixit ei rabboni ut videa
Mark 10.51

Allora Gesù gli disse: «Che vuoi che io ti faccia?». E il cieco a lui: «Rabbunì, che io riabbia la vista!»
Mark 10.51

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

adhuc duo anni dierum et ego referri faciam ad locum istum omnia vasa Domini quae tulit Nabuchodonosor rex Babylonis de loco isto et transtulit ea in Babylone
Jeremiah 28.3

Entro due anni farò ritornare in questo luogo tutti gli arredi del tempio del Signore che Nabucodònosor, re di Babilonia, prese da questo luogo e portò in Babilonia
Jeremiah 28.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

cum ergo fecerit tibi Dominus domino meo omnia quae locutus est bona de te et constituerit te ducem super Israhe
1 Samuel 25.30

Certo, quando il Signore ti avrà concesso tutto il bene che ha detto a tuo riguardo e ti avrà costituito capo d'Israele
1 Samuel 25.30

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

dixit ergo ad Ioseph quia ostendit Deus tibi omnia quae locutus es numquid sapientiorem et similem tui invenire poter
Genesis 41.39

Poi il faraone disse a Giuseppe: «Dal momento che Dio ti ha manifestato tutto questo, nessuno è intelligente e saggio come te
Genesis 41.39

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

quis ego et quis populus meus ut possimus haec tibi universa promittere tua sunt omnia et quae de manu tua accepimus dedimus tib
1 Chronicles 29.14

E chi sono io e chi è il mio popolo, per essere in grado di offrirti tutto questo spontaneamente? Ora tutto proviene da te; noi, dopo averlo ricevuto dalla tua mano, te l'abbiamo ridato
1 Chronicles 29.14

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

quod cum audisset Dominus ait ad me audivi vocem verborum populi huius quae locuti sunt tibi bene omnia sunt locut
Deuteronomy 5.28

Il Signore udì le vostre parole, mentre mi parlavate, e mi disse: Ho udito le parole che questo popolo ti ha rivolte; quanto hanno detto va bene
Deuteronomy 5.28

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et ultra non faciam commoveri pedem Israhel de terra quam dedi patribus eorum sic tamen si custodierint opere omnia quae praecepi eis et universam legem quam mandavit eis servus meus Mose
2 Kings 21.8

Non sopporterò più che il piede degli Israeliti vada errando lontano dal paese che io ho dato ai loro padri, purché procurino di eseguire quanto ho comandato loro e tutta la legge, che ha imposto loro il mio servo Mosè»
2 Kings 21.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

oleum unctionis et thymiama aromatum in sanctuario omnia quae praecepi tibi facien
Exodus 31.11

l'olio dell'unzione e il profumo degli aromi per il santuario. Essi eseguiranno ogni cosa secondo quanto ti ho ordinato»
Exodus 31.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

respondit itaque nuntiis Benadad dicite domino meo regi omnia propter quae misisti ad me servum tuum initio faciam hanc autem rem facere non possu
1 Kings 20.9

Egli disse ai messaggeri di Ben-Hadàd: «Dite al re vostro signore: Quanto hai imposto prima al tuo servo lo farò, ma la nuova richiesta non posso soddisfarla». I messaggeri andarono a riferire la risposta
1 Kings 20.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

tu vero hic sta mecum et loquar tibi omnia mandata et caerimonias atque iudicia quae docebis eos ut faciant ea in terra quam dabo illis in possessione
Deuteronomy 5.31

e io ti detterò tutti i comandi, tutte le leggi e le norme che dovrai insegnare loro, perché le mettano in pratica nel paese che io sto per dare in loro possesso
Deuteronomy 5.31

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

tu ergo accinge lumbos tuos et surge et loquere ad eos omnia quae ego praecipio tibi ne formides a facie eorum nec enim timere te faciam vultum eoru
Jeremiah 1.17

Tu, poi, cingiti i fianchi, alzati e dì loro tutto ciò che ti ordinerò; non spaventarti alla loro vista, altrimenti ti farò temere davanti a loro
Jeremiah 1.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  nabuchodonosor (Latin - Italian) | sollemnitatem (Latin - Italian) | constituerit (Latin - Italian)


Users are now asking for help: uddannelsesinstitutioners (Danish>Dutch) | supposed to be its our day (Tagalog>English) | sige mamaya (Tagalog>English) | notify (English>French) | nasaan ang kakabit ng iyong kwaderno? (Tagalog>English) | 誘う (Japanese>Latin) | ingående anskaffningsvärden (Swedish>English) | nanganganak na babae (Tagalog>English) | may kusang palo sa lahat ng bagay (Tagalog>English) | motivated (Tagalog>English) | forvridninger (Danish>Czech) | paano ko sasabihin na mahal kita (Tagalog>English) | serik (Malay>English) | nag pa cute pa ang unggoy (Tagalog>English) | llawn (Welsh>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语