Results for traditis armis translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

traditis armis

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

in armis

Italian

nelle armi

Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

armis abiectis

Italian

gettate via le armi

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non vi et armis

Italian

violenza, e che il potere del

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

civibus armis exercendis

Italian

civibus armis exercendis

Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

c/atavis et armis

Italian

Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quantaeque in armis essent

Italian

Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

datur signum infestisque armis

Italian

le signal était armes

Last Update: 2020-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

armis non venesis bella gerenda sunt

Italian

italiano

Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

romani victoriam ponebant in fato et armis

Italian

i romani ponevano la vittoria nel destino e nelle armi

Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caeser quaesivit quae civitates in armis essent

Italian

essere in armi

Last Update: 2022-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

darie,graecia te armis et animo vincit

Italian

darius, your arms and heart beats greece

Last Update: 2013-12-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

romani armis non dolo propter audaciam proelia vincebant

Italian

romani armis non dolo propter audaciam proelia vincebant

Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a prima pueritia pueri litteras spernut et armis se exercent

Italian

dalla prima infanzia

Last Update: 2019-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingentes militias armis ex auro et argento instruxit, sed antea de expeditionis felicitate oraculum interrogavit

Italian

Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui nequaquam adquiescens operi nefario dixit ad eam ecce dominus meus omnibus mihi traditis ignorat quid habeat in domo su

Italian

ma egli rifiutò e disse alla moglie del suo padrone: «vedi, il mio signore non mi domanda conto di quanto è nella sua casa e mi ha dato in mano tutti i suoi averi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondistis mihi peccavimus domino ascendemus atque pugnabimus sicut praecepit dominus deus noster cumque instructi armis pergeretis in monte

Italian

allora voi mi rispondeste: abbiamo peccato contro il signore! entreremo e combatteremo in tutto come il signore nostro dio ci ha ordinato. ognuno di voi cinse le armi e presumeste di salire verso la montagna

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic

Italian

dei figli di issacar, che conoscevano bene i vari tempi sì da sapere che dovesse fare israele nei singoli casi: duecento capi e tutti i loro fratelli alle loro dipendenze

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non dormient cum fortibus cadentibusque et incircumcisis qui descenderunt ad infernum cum armis suis et posuerunt gladios suos sub capitibus suis et fuerunt iniquitates eorum in ossibus eorum quia terror fortium facti sunt in terra viventiu

Italian

non giaceranno al fianco degli eroi caduti da secoli, che scesero negli inferi con le armi di guerra, con le spade disposte sotto il loro capo e con gli scudi sulle loro ossa, perché tali eroi erano un terrore nella terra dei viventi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verumtamen scitote et cognoscite quod si occideritis me sanguinem innocentem traditis contra vosmet ipsos et contra civitatem istam et habitatores eius in veritate enim misit me dominus ad vos ut loquerer in auribus vestris omnia verba hae

Italian

ma sappiate bene che, se voi mi ucciderete, attirerete sangue innocente su di voi, su questa città e sui suoi abitanti, perché il signore mi ha veramente inviato a voi per esporre ai vostri orecchi tutte queste cose»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carthaginiensium dux, postquam flumen transierat, copias in acie locavit: gallos hispanosque equites apud ripam in laevo cornu adversus romanum equitatum posuit, dextrum cornu numidis equitibus dedit, mediam aciem peditibus firmavit, gallos atque hispanos cornibus interposiut. afri armati erant magna ex parte iisdem armis quae et ad trebiam et ad trasumenum romanis adempta erant. habitus harum gentium et magnitudine corporum et specie terribilis erat: galli super umbilicum nudi erant, hispani ve

Italian

il condottiero dei cartaginesi, dopo aver attraversato il fiume, si schierò in ordine di battaglia ha posto la cavalleria dei galli contro i romani, e il cavallo spagnolo ha posto sulla riva del corno dell'ala sinistra, l'ala destra della cavalleria numida alla carica, al centro, ea piedi, fu liberato dalle corna dei galli e degli spagnoli interposiut. e gli uomini armati erano per la maggior parte degli africani della trebia e del vicino lago dei romani, che furono presi dalle stesse braccia che erano. abitudine di queste persone e le dimensioni dei loro corpi e l'aspetto spaventoso: l'ombelico era scoperto, spagnolo o h

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,956,622 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK