Results for unaquaeque enim arbor de fructu translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

unaquaeque enim arbor de fructu

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

“de fructu ventris tuo ponam super sedem tuam”

Italian

nella tua discendenza saranno benedette tutte le nazioni.

Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui respondit mulier de fructu lignorum quae sunt in paradiso vescemu

Italian

rispose la donna al serpente: «dei frutti degli alberi del giardino noi possiamo mangiare

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eu

Italian

con la bocca l'uomo sazia il suo stomaco, egli si sazia con il prodotto delle labbra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et in tempore misit ad cultores servum ut de fructu vineae darent illi qui caesum dimiserunt eum inane

Italian

a suo tempo, mandò un servo da quei coltivatori perché gli dessero una parte del raccolto della vigna. ma i coltivatori lo percossero e lo rimandarono a mani vuote

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propheta igitur cum esset et sciret quia iureiurando iurasset illi deus de fructu lumbi eius sedere super sedem eiu

Italian

poiché però era profeta e sapeva che dio gli aveva giurato solennemente di far sedere sul suo trono un suo discendente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de fructu vero ligni quod est in medio paradisi praecepit nobis deus ne comederemus et ne tangeremus illud ne forte moriamu

Italian

ma del frutto dell'albero che sta in mezzo al giardino dio ha detto: non ne dovete mangiare e non lo dovete toccare, altrimenti morirete»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vidit igitur mulier quod bonum esset lignum ad vescendum et pulchrum oculis aspectuque delectabile et tulit de fructu illius et comedit deditque viro suo qui comedi

Italian

allora la donna vide che l'albero era buono da mangiare, gradito agli occhi e desiderabile per acquistare saggezza; prese del suo frutto e ne mangiò, poi ne diede anche al marito, che era con lei, e anch'egli ne mangiò

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,910,227 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK