Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vox domini intercidentis flammam igni
il signore è la mia forza e il mio scudo, ho posto in lui la mia fiducia; mi ha dato aiuto ed esulta il mio cuore, con il mio canto gli rendo grazie
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
misericordias domini in eternu cantabo
io canterò
Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 2
Quality:
quia sagittae domini in me sunt quarum indignatio ebibit spiritum meum et terrores domini militant contra m
perché le saette dell'onnipotente mi stanno infitte, sì che il mio spirito ne beve il veleno e terrori immani mi si schierano contro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consilium autem domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generatione
gioite nel signore ed esultate, giusti, giubilate, voi tutti, retti di cuore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me
signore, dio della mia salvezza, davanti a te grido giorno e notte
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui statis in domo domini in atriis domus dei nostr
alzate le mani verso il tempio e benedite il signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et david et omnis domus israhel ducebant arcam testamenti domini in iubilo et in clangore bucina
così davide e tutta la casa d'israele trasportavano l'arca del signore con tripudi e a suon di tromba
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et si prophetae sunt et est verbum domini in eis occurrant domino exercituum ut non veniant vasa quae derelicta fuerant in domum domini et in domum regis iuda et in hierusalem in babylone
se quelli sono veri profeti e se la parola del signore è con essi, intercedano dunque presso il signore degli eserciti perché gli arredi rimasti nel tempio del signore e nella casa del re di giuda e a gerusalemme non vadano a babilonia»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
immittet angelus domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos.
l'angelo del signore si accampa attorno a quelli che lo temono: e li libera
Last Update: 2015-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia iam olim loquor vociferans iniquitatem et vastitatem clamito et factus est mihi sermo domini in obprobrium et in derisum tota di
quando parlo, devo gridare, devo proclamare: «violenza! oppressione!». così la parola del signore è diventata per me motivo di obbrobrio e di scherno ogni giorno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et insilivit spiritus domini in saul cum audisset verba haec et iratus est furor eius nimi
lo spirito di dio investì allora saul ed egli, appena udite quelle parole, si irritò molto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vox domini ad civitatem clamat et salus erit timentibus nomen tuum audite tribus et quis adprobabit illu
la voce del signore grida alla città! ascoltate tribù e convenuti della città
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erunt interfecti domini in die illa a summo terrae usque ad summum eius non plangentur et non colligentur neque sepelientur in sterquilinium super faciem terrae iacebun
in quel giorno i colpiti dal signore si troveranno da un'estremità all'altra della terra; non saranno pianti né raccolti né sepolti, ma saranno come letame sul suolo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec autem eo cogitante ecce angelus domini in somnis apparuit ei dicens ioseph fili david noli timere accipere mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de spiritu sancto es
mentre però stava pensando a queste cose, ecco che gli apparve in sogno un angelo del signore e gli disse: «giuseppe, figlio di davide, non temere di prendere con te maria, tua sposa, perché quel che è generato in lei viene dallo spirito santo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in novissimis diebus praeparatus mons domus domini in vertice montium et elevabitur super colles et fluent ad eum omnes gente
alla fine dei giorni, il monte del tempio del signore sarà eretto sulla cima dei monti e sarà più alto dei colli; ad esso affluiranno tutte le genti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
canticum graduum ecce nunc benedicite dominum omnes servi domini qui statis in domo domini %in atriis domus dei nostri
canto delle ascensioni. di davide. che i fratelli vivano insieme
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mortui sunt nadab et abiu cum offerrent ignem alienum in conspectu domini in deserto sinai absque liberis functique sunt sacerdotio eleazar et ithamar coram aaron patre su
nadab e abiu morirono davanti al signore, quando offrirono fuoco profano davanti al signore, nel deserto del sinai. essi non avevano figli ed eleazaro e itamar esercitarono il sacerdozio in presenza di aronne, loro padre
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et argentum eorum et aurum eorum non poterit liberare eos in die irae domini in igne zeli eius devorabitur omnis terra quia consummationem cum festinatione faciet cunctis habitantibus terra
neppure il loro argento, neppure il loro oro potranno salvarli». nel giorno dell'ira del signore e al fuoco della sua gelosia tutta la terra sarà consumata, poiché farà improvvisa distruzione di tutti gli abitanti della terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui cum venisset ad locum maxillae et philisthim vociferantes occurrissent ei inruit spiritus domini in eum et sicut solent ad odorem ignis lina consumi ita vincula quibus ligatus erat dissipata sunt et solut
mentre giungeva a lechi e i filistei gli venivano incontro con grida di gioia, lo spirito del signore lo investì; le funi che aveva alle braccia divennero come fili di lino bruciacchiati dal fuoco e i legami gli caddero disfatti dalle mani
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hae autem erunt primitiae sanctuarii sacerdotum ad aquilonem viginti quinque milia et ad mare latitudinis decem milia sed et ad orientem latitudinis decem milia et ad meridiem longitudinis viginti quinque milia et erit sanctuarium domini in medio eiu
ai sacerdoti apparterrà la parte sacra del territorio, venticinquemila cubiti a settentrione e diecimila di larghezza a ponente, diecimila cubiti di larghezza a oriente e venticinquemila cubiti di lunghezza a mezzogiorno. in mezzo sorgerà il santuario del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.