Results for stantem translation from Latin to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Kabylian

Info

Latin

hominem quoque videntes stantem cum eis qui curatus fuerat nihil poterant contradicer

Kabylian

lameɛna imi walan argaz-nni yeḥlan ibedd zdat-sen, ur ufin d acu ara d-inin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et angelum quem vidi stantem supra mare et supra terram levavit manum suam ad caelu

Kabylian

lmelk-nni i walaɣ ibedd ɣef lebḥeṛ akk-d lqaɛa, yerfed afus-is ayeffus ɣer igenni,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec cum dixisset conversa est retrorsum et videt iesum stantem et non sciebat quia iesus es

Kabylian

urɛad d-tfuk ameslay tmuqel ɣer deffir, twala sidna Ɛisa ibedd-ed, lameɛna ur teɛqil ara belli d nețța.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum vidisset ergo iesus matrem et discipulum stantem quem diligebat dicit matri suae mulier ecce filius tuu

Kabylian

mi gwala sidna Ɛisa yemma-s tbedd ɣer tama n unelmad-nni i gḥemmel, yenna-yas : a tameṭṭut, atan mmi-m.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum ergo videritis abominationem desolationis quae dicta est a danihelo propheta stantem in loco sancto qui legit intellega

Kabylian

m'ara twalim deg wemkan iqedsen win iwumi semman lmuṣiba issengaren i ɣef d-ihḍeṛ nnbi danyel ; ( win ara yeɣṛen taktabt-agi n nnbi danyel ad ifhem !)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in iudaea sunt fugiant in monte

Kabylian

ass m'ara twalim lmuṣiba tameqqrant tella deg umkan anda ur ilaq ara aț-țili, « win ara yeɣṛen ayagi ilaq ad imeyyez ! » ass-nni wid ara yilin di tmurt n yahuda ad rewlen ɣer idurar ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

narravit autem nobis quomodo vidisset angelum in domo sua stantem et dicentem sibi mitte in ioppen et accersi simonem qui cognominatur petru

Kabylian

nekcem ɣer wexxam n kurnilyus, yeḥka-yaɣ-d ayen i s yenna lmelk n sidi ṛebbi i d ibedden ɣuṛ-es, mi s-yenna : ceggeɛ ɣer temdint n jafa a d-awin semɛun ițusemman butṛus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vidi unum angelum stantem in sole et clamavit voce magna dicens omnibus avibus quae volabant per medium caeli venite congregamini ad cenam magnam de

Kabylian

walaɣ daɣen yiwen lmelk ibedd ɣef yiṭij, yessawel s taɣect eɛlayen i leḍyuṛ meṛṛa yețferfiren deg igenni : aset-ed, nnejmaɛet-ed aț țeččem imensi ameqqran i d-ihegga sidi ṛebbi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem esset plenus spiritu sancto intendens in caelum vidit gloriam dei et iesum stantem a dextris dei et ait ecce video caelos apertos et filium hominis a dextris stantem de

Kabylian

lameɛna stifan yeččuṛen d ṛṛuḥ iqedsen, yerfed allen-is ɣer igenni, iwala tamanegt n sidi ṛebbi akk-d sidna Ɛisa ibedden ɣer uyeffus-is.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,842,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK