Results for potestate translation from Latin to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

potestate

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Lithuanian

Info

Latin

et stupebant in doctrina eius quia in potestate erat sermo ipsiu

Lithuanian

jie labai stebėjosi jo mokymu, nes jo žodžiai buvo su valdžia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in quibus dum irem damascum cum potestate et permissu principum sacerdotu

Lithuanian

tais pačiais tikslais keliavau į damaską, turėdamas aukštųjų kunigų įgaliojimus ir leidimą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iesus ait illis neque ego dico vobis in qua potestate haec faci

Lithuanian

tada jėzus jiems tarė: “tai ir aš jums nesakysiu, kokia valdžia tai darau”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

neque enim ultra in hominis potestate est ut veniat ad deum in iudiciu

Lithuanian

todėl jis nereikalauja iš žmogaus, kad tas eitų į teismą su dievu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a peregrino et advena exiges civem et propinquum repetendi non habes potestate

Lithuanian

iš svetimšalio gali reikalauti, bet savo broliui turi dovanoti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et habitate nobiscum terra in potestate vestra est exercete negotiamini et possidete ea

Lithuanian

gyvenkite pas mus. kraštas jums yra atviras. pasilikite ir laisvai jame gyvenkite ir įsigykite čia nuosavybę”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dicunt illi in qua potestate haec facis et quis tibi dedit hanc potestatem ut ista facia

Lithuanian

ir klausė: “kokią teisę turi taip daryti? kas tau davė valdžią tai daryti?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondentes iesu dixerunt nescimus ait illis et ipse nec ego dico vobis in qua potestate haec faci

Lithuanian

todėl jie atsakė jėzui: “mes nežinome”. tada jis tarė: “tai ir aš jums nesakysiu, kokia valdžia tai darau”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui iam nunc futuri sunt congreget in horrea et omne frumentum sub pharaonis potestate condatur serveturque in urbibu

Lithuanian

visą šitą būsimųjų gerų metų derlių tegul supila į aruodus, esančius faraono valdomuose miestuose, ir tegul saugoja jį maistui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et aiunt dicentes ad illum dic nobis in qua potestate haec facis aut quis est qui dedit tibi hanc potestate

Lithuanian

ir klausė jį: “pasakyk mums, kokią teisę turi taip daryti? kas tau davė šitą valdžią?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem respondens ait illis interrogabo vos et ego unum verbum et respondete mihi et dicam vobis in qua potestate haec facia

Lithuanian

jėzus jiems atsakė: “aš irgi paklausiu jus vieno dalyko, o jūs atsakykite man, tada ir aš jums pasakysiu, kokia valdžia tai darau.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum venisset in templum accesserunt ad eum docentem principes sacerdotum et seniores populi dicentes in qua potestate haec facis et quis tibi dedit hanc potestate

Lithuanian

kai jėzus atėjo į šventyklą ir pradėjo mokyti, priėjo prie jo aukštųjų kunigų ir tautos vyresniųjų, kurie klausė: “kokią teisę turi taip daryti? ir kas tau davė šitą valdžią?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m

Lithuanian

kad atvertum jų akis ir jie iš tamsybių gręžtųsi į šviesą, nuo šėtono valdžios­į dievą ir, tikėdami mane, gautų nuodėmių atleidimą bei paveldėjimą su pašventintaisiais’.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui sicut puella consuerat aletur cibis patris sui omnis alienigena comedendi ex eis non habet potestate

Lithuanian

bet, jei ji liktų našlė ar išsiskirtų ir neturėtų vaikų, sugrįžusi į savo tėvo namus, valgys tą maistą, kaip tai darydavo būdama mergaitė. niekas iš pašalinių neturi teisės to maisto valgyti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

laetatus est autem super eis ezechias et ostendit eis cellam aromatum et argenti et auri et odoramentorum et unguenti optimi et omnes apothecas supellectilis suae et universa quae inventa sunt in thesauris eius non fuit verbum quod non ostenderet eis ezechias in domo sua et in omni potestate su

Lithuanian

ezekijas džiaugėsi ir parodė jiems visus savo namų turtus: sidabrą, auksą, kvepalus, brangius aliejus, ginklus ir visa, kas buvo sandėliuose. nebuvo nieko jo namuose, ko ezekijas nebūtų jiems parodęs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

laetatus est autem in adventum eorum ezechias et ostendit eis domum aromatum et aurum et argentum et pigmenta varia unguenta quoque et domum vasorum suorum et omnia quae habere potuerat in thesauris suis non fuit quod non monstraret eis ezechias in domo sua et in omni potestate su

Lithuanian

ezekijas išklausė juos ir aprodė jiems visus savo turtus: sidabrą, auksą, kvepalus, brangųjį aliejų, ginklų sandėlius ir visa, kas buvo jo ižde. nebuvo nieko, ko ezekijas nebūtų jiems parodęs savo namuose ir savo valdose.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,525,459 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK