Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui proiecto vestimento suo exiliens venit ad eu
tas, nusimetęs apsiaustą, pašoko ir atėjo prie jėzaus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non indueris vestimento quod ex lana linoque contextum es
nedėvėk drabužio, austo iš vilnų ir linų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amictus lumine sicut vestimento extendens caelum sicut pelle
laimink, mano siela, viešpatį ir neužmiršk visų jo geradarysčių.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iustitia indutus sum et vestivit me sicut vestimento et diademate iudicio me
teisumas man buvo rūbas, o teisingumasapsiaustas ir vainikas galvai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et habet in vestimento et in femore suo scriptum rex regum et dominus dominantiu
ant jo drabužio ir ant strėnų užrašytas vardas: “karalių karalius ir viešpačių viešpats”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et de vestimento quid solliciti estis considerate lilia agri quomodo crescunt non laborant nec nen
ir kam gi rūpinatės drabužiu? Žiūrėkite, kaip auga lauko lelijos. jos nesidarbuoja ir neverpia,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nec non et altare aureum involvent hyacinthino vestimento et extendent desuper operimentum ianthinarum pellium inducentque vecte
auksinį aukurą apdengs mėlyna drobe, užties opšrų kailių uždangalu ir įvers kartis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nemo autem inmittit commissuram panni rudis in vestimentum vetus tollit enim plenitudinem eius a vestimento et peior scissura fi
niekas sudėvėto drabužio nelopo naujo audinio lopu, nes toks lopinys atplėšia drabužio gabalą, ir pasidaro dar didesnė skylė.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov
jėzus dar pasakė jiems palyginimą: “niekas neplėšia lopo iš naujo drabužio ir nesiuva jo ant seno. nes ir naująjį jis suplėšytų, ir senajam netiktų lopas iš naujojo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad perpetrandam fraudem tam in bove quam in asino et ove ac vestimento et quicquid damnum inferre potest ad deos utriusque causa perveniet et si illi iudicaverint duplum restituet proximo su
kai kyla ginčas dėl nuosavybės: jaučio, asilo, avies, apsiausto ar dėl bet kokio kito pamesto daikto, apie kurį kitas tvirtina, kad tai jo,abu privalo ateiti pas teisėjus. kuris kaltas, privalo dvigubai atlyginti savo artimui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amasa autem conspersus sanguine iacebat in media via vidit hoc quidam vir quod subsisteret omnis populus ad videndum eum et amovit amasam de via in agrum operuitque eum vestimento ne subsisterent transeuntes propter eu
amasa gulėjo kruvinas vieškelio viduryje. tas vyras, matydamas žmones sustojant, patraukė amasos kūną nuo vieškelio ir užmetė ant jo drabužį.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: