Results for discipulos translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

discipulos

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

tunc iesus locutus est ad turbas et discipulos suo

Maori

me i reira ka korero a ihu ki te mano, ki ana akonga hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et rogavi discipulos tuos ut eicerent illum et non potuerun

Maori

a i te inoi ahau ki au akonga kia peia ia ki waho: heoi kihai i taea e ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ascendens iesus hierosolymam adsumpsit duodecim discipulos secreto et ait illi

Maori

a, i a ihu e haere ana ki hiruharama, i a ratou i te ara, ka kawea e ia ana akonga kotahi tekau ma rua ki tahaki, a ka mea ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videti

Maori

na ka tahuri ia ki nga akonga, ka mea puku atu, ka hari nga kanohi e kite ana i nga mea e kite nei koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ex vobis ipsis exsurgent viri loquentes perversa ut abducant discipulos post s

Maori

a ka whakatika ake etahi tangata i roto i a koutou ano, korero ai i nga mea parori ke, hei kukume i nga akonga kia whai i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti

Maori

na ka ara ia i te inoi, a ka tae ki ana akonga, rokohanga atu e moe ana ratou, he ngakau pouri hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ad discipulos suos ait inpossibile est ut non veniant scandala vae autem illi per quem veniun

Maori

na ka mea ia ki ana akonga, e kore e taea te whakakahore te putanga o nga take he: otiia aue, te mate mo te tangata e puta ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem filii hominis et non videbiti

Maori

a ka mea ia ki nga akonga, tera e tae mai nga ra e hiahia ai koutou kia kite i tetahi o nga ra o te tama a te tangata, a e kore koutou e kite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ad discipulos suos ideo dico vobis nolite solliciti esse animae quid manducetis neque corpori quid vestiamin

Maori

na ka mea ia ki ana akonga, koia ahau ka mea nei ki a koutou, kaua e manukanuka ki to koutou oranga, ki ta koutou e kai ai; ki te tinana ranei, ki ta koutou e kakahu ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erant autem fere viri quinque milia ait autem ad discipulos suos facite illos discumbere per convivia quinquageno

Maori

me te mea ano e rima mano nga tane. ka mea ia ki ana akonga, meinga ratou kia noho, kia rima tekau ki te nohoanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et convocans discipulos suos ait illis amen dico vobis quoniam vidua haec pauper plus omnibus misit qui miserunt in gazofilaciu

Maori

na ka karangatia e ia ana akonga, ka mea ki a ratou, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko ta tenei pouaru rawakore i maka ai, nui atu i a ratou katoa e maka ra kite takotoranga moni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem quidam indurarentur et non crederent maledicentes viam coram multitudine discedens ab eis segregavit discipulos cotidie disputans in scola tyrann

Maori

a, ka pakeke etahi, ka whakateka, ka whakahawea ki taua ritenga i te aroaro o te mano, ka mawehe atu ia i roto i a ratou, ka wehea ketia nga akonga, ka korerorero i tenei ra, i tenei ra, i roto i te kura o tairanu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

docebat autem discipulos suos et dicebat illis quoniam filius hominis tradetur in manus hominum et occident eum et occisus tertia die resurge

Maori

na ka hapainga e ratou i reira, a haere ana ra waenganui o kariri; kihai hoki ia i pai kia rangona e tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est cum esset in loco quodam orans ut cessavit dixit unus ex discipulis eius ad eum domine doce nos orare sicut et iohannes docuit discipulos suo

Maori

a, i a ia e inoi ana i tetahi wahi, a ka mutu, ka ki atu tetahi o ana akonga ki a ia, e te ariki, whakaakona matou ki te inoi, me hoani hoki i whakaako ra i ana akonga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu

Maori

rongoatia enei korero ki roto ki o koutou taringa: meake hoki tukua te tama a te tangata ki nga ringa o nga tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,102,414 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK