Results for adulescentia translation from Latin to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Norwegian

Info

Latin

adulescentia

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

teth bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia su

Norwegian

det er godt for en mann at han bærer åk i sin ungdom,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed dicet non sum propheta homo agricola ego sum quoniam adam exemplum meum ab adulescentia me

Norwegian

men hver av dem skal si: jeg er ikke nogen profet; jeg er jordbruker, for det var en som kjøpte mig til træl da jeg var ung gutt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aufer iram a corde tuo et amove malitiam a carne tua adulescentia enim et voluptas vana sun

Norwegian

la gremmelse vike fra ditt hjerte og hold alt ondt borte fra ditt legeme! for ungdom og morgenrøde er tomhet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locutus sum ad te in abundantia tua dixisti non audiam haec est via tua ab adulescentia tua quia non audisti vocem mea

Norwegian

jeg talte til dig i din trygghet; men du sa: jeg vil ikke høre. dette var din ferd fra din ungdom av at du ikke hørte på min røst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adulescentia nostra greges eorum et armenta eorum filios eorum et filias eoru

Norwegian

men den skammelige avgudsdyrkelse har fortært frukten av våre fedres arbeid helt fra vår ungdom av, deres småfe og storfe, deres sønner og døtre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait saul ad david non vales resistere philistheo isti nec pugnare adversum eum quia puer es hic autem vir bellator ab adulescentia su

Norwegian

men saul sa til david: du kan ikke gå mot denne filister og stride med ham; for du er ung, og han er en krigsmann fra sin ungdom av.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

benedixitque ioseph filio suo et ait deus in cuius conspectu ambulaverunt patres mei abraham et isaac deus qui pascit me ab adulescentia mea usque in praesentem die

Norwegian

og han velsignet josef og sa: den gud for hvis åsyn mine fedre abraham og isak vandret, den gud som var min hyrde, fra jeg blev til og til denne dag,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nunc rex graditur ante vos ego autem senui et incanui porro filii mei vobiscum sunt itaque conversatus coram vobis ab adulescentia mea usque ad diem hanc ecce praesto su

Norwegian

sa har i nu kongen til fører for eder; men jeg er gammel og grå, så i nu har mine sønner iblandt eder. jeg har vært fører for eder fra min ungdom like til denne dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dormiemus in confusione nostra et operiet nos ignominia nostra quoniam domino deo nostro peccavimus nos et patres nostri ab adulescentia nostra usque ad hanc diem et non audivimus vocem domini dei nostr

Norwegian

la oss ligge i vår vanære, og la vår skam dekke oss! for mot herren vår gud har vi syndet, vi og våre fedre, fra vår ungdom av like til denne dag, og vi har ikke hørt på herrens, vår guds røst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu

Norwegian

gled dig, du unge, i din ungdom og la ditt hjerte være vel til mote i din ungdoms dager og vandre på ditt hjertes veier og efter det dine øine ser! men vit at for alt dette vil gud føre dig frem for dommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc igitur surge et procede et adloquens satisfac servis tuis iuro enim tibi per dominum quod si non exieris ne unus quidem remansurus sit tecum nocte hac et peius erit hoc tibi quam omnia mala quae venerunt super te ab adulescentia tua usque in praesen

Norwegian

stå nu op og gå ut og tal vennlig til dine menn! for jeg sverger ved herren at går du ikke ut, så blir det ikke en mann hos dig natten over, og dette vil bli verre for dig enn alt det onde som er kommet over dig fra din ungdom av til nu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,179,995 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK